DOESN'T DO - превод на Български

['dʌznt dəʊ]
['dʌznt dəʊ]
не прави
don't do
does not make
not doing
is not making
never does
will not make
does not render
не върши
don't do
does not accomplish
to not do
worketh not
commits no
does not fulfill
не направи
didn't do
didn't make
not do
has not made
fails to do
never did
never made
не се справя
is not doing
does not cope
doesn't do
does not handle
is not coping
cannot handle
does not deal
не се занимава
does not deal
is not engaged
is not concerned
does not engage
is not involved
does not address
doesn't do
is not in the business
's not doing
shall not deal
не постъпва
does not do
does not act
is not doing
is not acting
does not behave
doesn't go
would never do
не свърши
didn't end
is over
over
didn't do
doesn't
it's done
has not ended
didn't finish
it is not to end
didn't work out
не изпълнява
does not fulfil
does not perform
does not fulfill
fails to fulfil
does not comply
fails to comply
is not fulfilling
does not meet
fails to perform
does not implement
не извършва
does not perform
does not carry out
does not do
does not make
does not
does not conduct
is not conducting
not engaged
shall not perform
does not act
не обича
doesn't like
doesn't love
hates
dislikes
loveth not
doesn't want
doesn't enjoy
wouldn't like
wouldn't love
has no love

Примери за използване на Doesn't do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Doesn't do the same with Cochrane?
Но не постъпва така с Кокран?
Good doesn't do what you do..
Доброто не върши нещата, които правиш.
Oz doesn't do nice things.
Оз не прави приятни неща.
AJ doesn't do women.
Ей Джей не се занимава с жени.
If that dress doesn't do it, I don't know what will.
Ако тази рокля не свърши работа, просто не знам какво би могло.
my phone doesn't do too well at night.
моят фотоапарат не се справя добре нощем.
Now the angel doesn't do it by himself; he does it through the church.
Този ангел не извършва това дело самостоятелно, но чрез църквата.
If someone doesn't do something, I will make problems.
Ако някой не направи нещо, ще ви създам проблеми.
Division doesn't do active missions.
Дивизията не изпълнява активни мисии.
The steering wheel doesn't do anything.
Воланът не върши работа.
He doesn't do it for you.
Той не прави това за вас.
No, Justin doesn't do books.
Не, Джъстин не се занимава със списъци.
True, Étienne doesn't do much.
Вярно, че Етиен не се справя много.
Mr Gilt doesn't do problems.
Г-н Мангизов не обича проблеми.
If the government doesn't do anything and casualties arise.
Ако правителството не направи нищо, тепърва ни очакват произшествия.
He doesn't do the dirty work anymore.
Той вече не върши мръсната работа.
Mr Palmer doesn't do the action.
Мистър Палмър не изпълнява каскади.
But he doesn't do that.
Но той не прави това.
And the EU doesn't do geopolitics.”.
А ЕС не се занимава с геополитика.“.
Angelo doesn't do time.
Angelo не направи път.
Резултати: 577, Време: 0.0978

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български