DOMICILED - превод на Български

местоживеене
residence
domicile
location
living
place where
place of living
установени
established
laid down
identified
set out
found
detected
shown
determined
discovered
settled
местожителство
residence
domicile
residency
place
седалището
headquarters
seat
registered office
buttocks
head office
based
domicile
located
HQ
постоянният адрес
permanent address
domiciled
местоживеенето
residence
domicile
location
living
place where
place of living
установен
established
identified
found
laid down
set
settled
detected
determined
ascertained
discovered
местожителството
residence
domicile
residency
place
DOMICILED
с местопребиваване
residing
place of residence
his residence
domiciled

Примери за използване на Domiciled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Usually desirable that customs clearance is arranged by the party domiciled in the country, which should take place this treatment,
Обикновено е желателно митническото оформяне да се урежда от страната”домакин"/DOMICILED/, в страната, където такова оформяне следва да става
Be nationals of(or permanently domiciled in) a Commonwealth developing country(see list below),
Бъдете граждани на(или постоянно местожителство в) развиваща се страна Commonwealth,
Credit and financial institutions and bureaux de change that are not domiciled in Iran but are controlled by persons, entities or bodies domiciled in Iran.
Обменни бюра, кредитни и финансови институции, които не са установени в Иран, но се контролират от лица или образувания, установени в Иран.
apply when the defendant is domiciled in one of those Member States.
общи правила за компетентността, когато ответникът има местоживеене в някоя от тези държави-членки.
Compensation and damages are paid for injuries that occur when a person of Danish nationality or domiciled in Denmark assaults abroad another person of Danish nationality or domiciled in Denmark.
Обезщетение и компенсация за вреди се изплащат за вреди, причинени в чужбина от лице с датско гражданство или местожителство на друго лице с датско гражданство или местожителство.
Branches or subsidiaries within the jurisdiction of the Member States of banks domiciled in the DPRK;
Клонове или дъщерни дружества под юрисдикцията на държавите членки на банки, установени в КНДР;
Apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in a State outside the Convention.
Дори когато страната, срещу която се иска изпълнение, няма местоживеене в.
That authority shall, without delay, take the necessary steps to have service effected on the debtor in accordance with the law of the Member State in which the debtor is domiciled.
Този орган предприема без забавяне необходимите стъпки за връчване на заповедта на длъжника в съответствие с правото на държавата членка, в която е местоживеенето на длъжника.
Branches and subsidiaries within the jurisdiction of the Member States of banks domiciled in Iran;
Клонове или дъщерни дружества под юрисдикцията на държавите членки на банки, установени в КНДР;
the rules will only apply to creditors domiciled in a Member State which is bound by the rules.
разпоредбите ще се прилагат единствено спрямо кредитори с местожителство в държава членка, обвързана от тези разпоредби.
(b) the action is brought against the civil-liability insurer, domiciled in another Member State(France),
Искът е предявен срещу установен в друга държава членка(Франция) застраховател на гражданската
financial institution domiciled in Syria;
финансова институция, установени в Сирия;
(ii) an entity domiciled in a Member State, which exercises the option under Article 4(3),
Ii правен субект, установен в държава-членка, който се ползва от опцията съгласно член 4,
financial institution domiciled in Syria;
финансови институции, установени в Сирия;
be applied when the defendant is domiciled in a Member State.
принцип да се прилагат, когато ответникът е установен в държава членка.
Polish courts have exclusive jurisdiction if both spouses are Polish citizens and are both domiciled and resident in Poland Art.
Полските съдилища имат изключителна компетентност, ако двамата съпрузи са полски граждани и са установени и пребивават в Полша чл.
(b) has goods that infringe a Community design shipped to a Member State other than the one in which it is domiciled?
Транспортира стоки, нарушаващи промишлени дизайни на Общността, в държава членка, различна от тази, в която е установен?
Financial entities that are neither domiciled in the DPRK nor within the jurisdiction of the Member States but are controlled by persons or entities domiciled in the DPRK.
Финансови образувания, които не са установени в КНДР, нито са под юрисдикцията на държавите членки, но се контролират от лица или образувания, установени в КНДР.
any person with whom they are domiciled.
с които те са установени.
Information concerning the management company including an indication whether the management company is domiciled in another Member State than in the UCITS home Member State.
Информация относно управляващото дружество, включително данни за това. дали управляващото дружество е установено в държава-членка, различна от държавата-членка по произход на ПКИПЦК.
Резултати: 343, Време: 0.0601

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български