DON'T ANSWER - превод на Български

[dəʊnt 'ɑːnsər]
[dəʊnt 'ɑːnsər]
не отговаряй
don't answer
don't respond
do not reply
don't talk back
не вдигай
don't answer
don't pick up
don't make
don't raise
don't lift
don't get
don't move
dont pick up
never answer
не отговори
i don't answer
it does not meet
is not responsible
's not answering
not be liable
i don't respond
i don't reply
hasn't responded
is not responding
does not conform
не отваряй
don't open
don't answer
не отговаряйте
don't answer
do not respond
do not reply
never answer
не отговарят
do not meet
do not comply
do not respond
do not correspond
do not satisfy
do not fit
fail to meet
do not fulfil
do not match
do not conform
не отговаряш
you don't answer
you're not answering
you haven't answered
are not responsible
you won't answer
don't respond
not in charge
you never answer
you wouldn't answer
не вдигайте
do not lift
don't pick up
don't make
do not raise
don't answer
не отговоря
i don't answer
it does not meet
is not responsible
's not answering
not be liable
i don't respond
i don't reply
hasn't responded
is not responding
does not conform
не вдигаш
you don't answer
haven't you been answering
not picking up

Примери за използване на Don't answer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lock the door, and don't answer for anybody.
Заключи вратата и не отваряй на никого.
Don't answer if they call.
Не отговаряй, ако ти се обадят.
Mr Hannay, don't answer the telephone!
Мистър Ханей, не вдигайте телефона!
Don't answer if you don't want to.
Не отговаряйте, ако не искате.
You don't answer either?
И ти не отговаряш на телефона?
Good directors don't answer questions with their work.
Добрите режисьори не отговарят на въпроси в творчеството си.
Don't answer, Em.
You don't answer a single question until they met with her.
Ти не отговори на нито един въпрос, докато не се срещна с нея.
Wait, don't answer the last question.
Чакай… Не отговаряй на последния въпрос.
No, no, don't answer that!
Не, не отваряй!
Just because we don't answer, doesn't mean you can just.
Просто защото ние не отговоря, не значи, че може просто.
You always don't answer my calls.
Никога не отговаряш на обажданията ми.
Don't answer the phone, don't talk to anybody.
Не отговаряйте на телефона, не говорете с никого.
The town council and the mayor don't answer the people's questions.
Градският съвет и кметът не отговарят на въпросите на хората.
Don't answer the phone, don't warn him.
Не вдигайте телефона, не го предупреждавайте.
Don't answer the phone.
И не вдигай телефона.
You don't answer my calls for a week.
Ти не отговори на моите покани за една седмица.
Don't answer the calls and everything will be alright.
Не отговаряй на обажданията и всичко ще бъде наред.
Christophe. Don't answer that!
Кристоф, не отваряй!
Don't answer that.
Не отговоря на това.
Резултати: 435, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български