DON'T COME - превод на Български

[dəʊnt kʌm]
[dəʊnt kʌm]
не идвай
don't come
never come
don't go
dont come
don't visit
don't get
не дойде
didn't come
arrives
didn't show
has not come
gets here
never showed
not here
doesn't arrive
won't come
you never came
не се
is not
don't get
shall not
will not
не влизай
don't go
don't come in
don't get
do not enter
don't walk
NO ENTRY
you're not going
не се приближавай
don't come any closer
don't come
don't come near
don't get close
's close
get away
do not approach
not another step
не излизат
do not go out
don't come out
don't get out
do not leave
not date
not out
are not going out
aren't coming out
don't hang out
never go
не свършвай
don't come
don't cum
don't end up
не се връщай
don't come back
don't go back
never come back
do not return
never go back
not back
are not coming back
не стават
do not become
are not
don't happen
don't get
don't work
don't go
aren't getting
don't make
are not going
don't come
не заставай
don't stand
don't get
don't come
не се появяват

Примери за използване на Don't come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That stank don't come off too easy.
Вонята не се маха толкова лесно.
And Avon, don't come crashing in;
И Ейвън, не влизай със замах.
Don't come over… get out!
Не се приближавай… изчезвай!
Don't come here, Sidney!
Не идвай тук, Сидни!
Don't come at me.
Не дойде при мен.
Fish like that don't come along every day, that's for sure.
Подобни речници не излизат всеки ден, това е ясно.
Things like that, don't come every day.
Такива неща не стават всеки ден.
Don't come in for, like, 10 minutes.
Не влизай в банята поне 10 мин.
Don't come yet.
Не свършвай още.
You don't come out for someone else.
Ти не се разкриваш заради някой друг.
Eun-pyo, don't come.
Ън Пьо, не се приближавай!
Don't come home.
Не се връщай вкъщи.
Don't come, Justin!
Не идвай, Джъстин!
You don't come to the meeting, then you let him use that?
Вие не дойде на срещата, тогава нека да използва това?
Coup d'etats, like elections, don't come cheap.
Държавните преврати, както и изборите не излизат евтино.
Don't come inside.
Само не свършвай в мен.
Don't come between me and my friends,!
Не заставай между мен и приятелите ми!
But, again, these don't come recommended by performance users.
Но, отново, тези не се препоръчва от потребители на производителността.
Don't come in my room without permission.".
Не влизай в стаята ми без да ми искаш разрешение.".
Don't come over!
Не се приближавай!
Резултати: 1329, Време: 0.1098

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български