DON'T THINK - превод на Български

[dəʊnt θiŋk]
[dəʊnt θiŋk]
не мисля
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не смятам
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не вярвам
i do not trust
i do not think
i don't buy
не си помисляй
don't think
don't even think about
don't you dare
don't get any ideas
не се замислят
don't think
don't consider
never think about
are not thinking about
don't realize
май не
i don't think
don't seem
may not
probably not
doesn't look like
i guess not
maybe not
must not
not sound like
apparently not
струва се че не
не мисли
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не мислете
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не мислят
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не смятат
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не смятаме
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не вярват
i do not trust
i do not think
i don't buy
не смяташ
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не вярваш
i do not trust
i do not think
i don't buy
не си помисляйте
не вярвате
i do not trust
i do not think
i don't buy
не се замисляйте

Примери за използване на Don't think на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think they vote for him.
И аз не вярвам те да гласуват за него.
Don't think for one second I take orders from you.
Не си помисляй и за секунда, че приемам заповеди от теб.
But I don't think that I am that different.
Но аз не смятам, че съм толкова по-различна.
I live in the present and don't think much about the future.
Те живеят в настоящето и не се замислят много за бъдещето.
Don't think I will be here that long… unfortunately.
Не мисля, че ще съм тук за дълго. За съжаление.
But don't think you're special.
Но не мисли, че си специален.
I don't think that's really my thing.
Съгласна. Май не е по моята част.
I don't think you're understanding me.
Струва ми се, че не ме разбирате.
So don't think for a second that I don't deserve to be here.
Затова не си помисляй и за секунда, че не заслужавам да съм тук.
I don't think you're good for me.
Аз не вярвам, че ти си добър спрямо мен.
I don't think anything.
Нищо не смятам.
I just… just don't think I can trust him.
Аз просто… Аз просто не мисля, че мога да му вярвам.
These guys don't think twice.
Тези момчета не се замислят.
Don't think what you're thinking..
Не мисли за това, което си мислиш..
Don't think that I don't know.".
Не мислете, че аз не знам.".
I don't think you understand.
Ти май не разбираш.
I don't think you can see her today.
Струва ми се, че не може да я посетите сега.
Don't think for a second I won't do that to you.
Не си помисляй за миг, че няма да убия и теб.
I don't think it's Yann.
Аз не вярвам, че е бил Ян.
But I don't think they are.
Но аз не смятам, че са такива.
Резултати: 7685, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български