EACH INDIVIDUAL CASE - превод на Български

[iːtʃ ˌindi'vidʒʊəl keis]
[iːtʃ ˌindi'vidʒʊəl keis]
всеки отделен случай
each individual case
case-by-case
each particular case
each case individually
every single case
each separate case
each specific case
each separate instance
every single instance
each distinct occasion
всеки индивидуален случай
each individual case
всеки конкретен случай
each specific case
each particular case
each individual case
each concrete case
case-by-case
each specific instance
every particular instance
each specific situation
всеки отделен казус
each particular case
each separate case
each individual case
всяко отделно дело

Примери за използване на Each individual case на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The scheme in each individual case will undoubtedly differ,
Схемата във всеки отделен случай несъмнено ще се различава,
In Viadent Clinic we are proud that we- solve each individual case optimally and achiev the best price/quality ratio.
Във Viadent Clinic се гордеем, че решаваме оптимално всеки индивидуален случай постигайки максимално добро съотношение цена/качество.
The authority must ensure that fines imposed in each individual case are effective, proportionate and dissuasive.
Регламентът въвежда задължение глобите да бъдат във всеки конкретен случай ефективни, пропорционални и възпиращи.
The contribution of each of these three factors in each individual case may vary greatly,
Участието на всеки от тези три фактора във всеки индивидуален случай може да бъде различно,
In this case, in each individual case, there are features
В този случай във всеки отделен случай има характеристики
The court decides which of the benefits listed below are to be granted in each individual case.
Съдът взема решение коя от описаните по-долу форми на правна помощ да бъде предоставена по всяко отделно дело.
you can decide about them in each individual case.
да можете да решите за тях във всеки конкретен случай.
Every tattoo is unique and requires removal techniques tailored to each individual case.
Тъй като всяка татуировка е уникална, техниките за премахване трябва да бъдат приспособени да отговарят на всеки индивидуален случай.
Following the assignment to a Chamber, the President of that Chamber proposes a Reporting Judge for each individual case; the President of the General Court then makes the final decision.
След разпределяне на делото на определен състав председателят на състава предлага съдия докладчик за всяко отделно дело, след което председателят на Общия съд взема окончателно решение.
it is necessary to consider each individual case.
трябва да разберете всеки конкретен случай.
Our goal is to provide the best possible course of treatment for each individual case.
Нашата обща цел е постигането на възможно най-високото качество на лечение при всеки индивидуален случай.
realization by identifying optimal indices, applicable to each individual case.
оценка на инвестиционните възможности с определяне на оптималните показатели за всеки конкретен случай.
Musseva and Ivanov” Attorney Partnership is created with the intention to be a boutique legal consultant advising with deep understanding of each individual case.
Адвокатска кантора Адвокатско съдружие“Мусева и Иванов” е създадено с намерението да бъде правен консултант, предоставящ услуги с дълбоко разбиране на всеки индивидуален случай.
determined by an order regarding each individual case.
определен със заповед за всеки конкретен случай.
which gives us great advantage in each individual case.
което ни дава голямо предимство при всеки индивидуален случай.
Drugs for the treatment of androgenic alopecia are prescribed by a doctor in each individual case.
Препаратите и комбинацията от тях за лечение на андрогенна алопеция се предписват от лекаря във всеки конкретен случай.
could not- tell them what to do in each individual case.
не могат да им кажат- какво да направят във всеки индивидуален случай.”.
If the physician clearly perceives what has to be cured in disease, i.e., in each individual case of disease(knowledge of disease, indication).
Ако лекарят ясно разбира какво трябва да бъде лекувано в болестта, тоест във всеки индивидуален случай на болест(познание на болестта, идникация).
That is to say, the real value is not measured by the labour-time that the article in each individual case costs the producer, but by the labour-time socially required for its production.
Тя не се измерва с работното време, което стоката в отделния случай фактически струва на производителя, а с обществено-необходимото за нейното производство работно време.
Whoever lacks the capacity to experience the particular ethical principle of each individual case will also never achieve truly individual willing"….
Който не е способен да изживее специфичната за отделния случай нравствена максима, той никога не ще постигне истински индивидуалната воля.
Резултати: 253, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български