ENLIGHTEN - превод на Български

[in'laitn]
[in'laitn]
просвети
enlighten
illumine
illuminate
educate
просветли
enlighten
illuminate
illumine
просвещават
enlighten
are educated
озари
illuminated
illumine
lit up
enlighten
brighten
shine
enlighten
просветете
enlighten
просветят
enlighten
просветлете
enlighten
просвещава
enlightens
illumines
educates
lighteneth
просветлят
enlighten
просвещаваме
просветлите

Примери за използване на Enlighten на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please, enlighten me with your vast emotional wisdom!
Моля ви, просветлете ме с вашата огромна емоционална мъдрост!
Enlighten me, Mr. Cohen.
Просветете ме г-н Купър.
Well, perhaps my guns will enlighten them.
Е, може би оръжията ми ще ги просветлят.
Enlighten me, love me.
Просветли ме, обичай ме.
Luis, enlighten our friend.
Луис, просвети приятеля ни.
Enlighten me.
Просветлете ме.
Enlighten me, Reverend.
Просветете ме, преподобни.
Where would you be without us to provoke and enlighten you?
Къде щяхте да сте без нас, които ви провокираме и просвещаваме?
Mr. Haffman, would you like to, uh, enlighten the court?
Г- н Халфман, ще просветлите ли съда?
Enlighten rne with your love…".
Просветли ме с любовта си.
Prayer Enlighten my eyesѕ.
Молитва Просвети очи….
Enlighten the next generation of students.
Просветлете следващото поколение ученици.
No… Enlighten me.
Не… просветете ме.
Then we enlighten them.
Тогава ги просвещаваме.
Enlighten me here, Jack.
Просветли ме тук, Джак.
Yes, enlighten me.
Да, просвети ме.
By all means, mr. Foley, enlighten us.
Т, просветлете ни тогава, г-н Фоли.
Come on, enlighten us.
Хайде, просветете ни.
May He open our hearts and enlighten our Intellect.
Дано той отвори сърцата ни и просветли нашия интелект!”.
Ok, enlighten me.
Ok, просвети ме.
Резултати: 413, Време: 0.0591

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български