provides a high levelensures a high leveloffers high leveldelivers a high level
гарантиране на висока степен
ensuring a high level
се осигурява висока степен
Примери за използване на
Ensuring a high level
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
serious crime, ensuring a high level of security in the EU,
тежката престъпност, като осигурят високо равнище на сигурност в ЕС,
EIT is strongly rewarding performance while at the same time ensuring a high level of assurance for the eligibility of costs incurred.
EIT силно възнаграждава изпълнението, като в същото време гарантира висока степен на сигурност по отношение на допустимостта на направените разходи.
EU rules allow products to circulate freely across the Union while ensuring a high level of environmental, health
Правилата на ЕС позволяват на продуктите да се движат свободно в Съюза, като същевременно гарантират високо равнище на защита на околната среда,
reinforced construction and ensuring a high level of reliability.
подсилена конструкция и подсигуряване на високо нивона надеждност.
Geoohrana EOOD also renders security services for clients outside GEOTECHMIN group of companies, ensuring a high level of security, stability and efficiency.
Компанията извършва охранителни услуги и за клиенти извън групата фирми ГЕОТЕХМИН, като гарантира висока степен на сигурност, стабилност и ефективност.
allowing easy access to network power and ensuring a high level of protection for the included electrical appliances.
позволяващ удобен достъп до мрежово захранване и подсигуряване на високо нивона защита за включените елекроуреди.
The new legislation aims to reduce burdens on trade while ensuring a high level of safety.
Новото законодателство има за цел да намали тежестите върху търговията, като същевременно гарантира високо равнище на безопасност.
The new legislation aims to reduce burdens on trade while ensuring a high level of safety.
Новият кодекс има за цел да улесни търговията, като същевременно се гарантира високо ниво на сигурност по границите.
However, I am determined that any action should aim at ensuring a high level of protection for the EU's citizens.
Въпреки това съм убеден, че всички действия трябва да са насочени към гарантиране на високо нивона защита за гражданите на Европейския съюз.
thus ensuring a high level of durability.
стомана, осигуряваща висока степен на устойчивост.
The Commission is working towards reaching a decision which enjoys the broadest possible support by the Member States while ensuring a high level of protection of human health
Този въпрос бе обсъждан неколкократно от Комисията, която през последните месеци работи за постигането на решение, което има възможно най-голяма подкрепа от страна на държавите членки, като същевременно се гарантира високо равнище на защита на човешкото здраве
can have positive effects on the internal market, ensuring a high level of consumer protection
може да има положително въздействие върху вътрешния пазар, като гарантира високо ниво на защита на потребителите
related products, while ensuring a high level of health protection for European citizens.
като същевременно се гарантира високо равнище на защита на здравето на европейските граждани.
which aim at ensuring a high level of food safety for European consumers
целящи осигуряването на високо нивона безопасност на храните за европейските потребители
working conditions in the EU as a whole, ensuring a high level of human health and consumer protection.
за подобряване на условията на живот и труд, като се гарантира високо равнище на здравеопазване и защита на потребителите в ЕС.
while at the same time ensuring a high level of data protection.
в същото време гарантира високо ниво на защита на данните.
Certain Member States had adopted national measures ensuring a high level of protection of animals used for scientific purposes while others only applied the minimum requirements laid down in Directive 86/609/EEC.
Някои държави-членки приеха национални мерки за прилагане, с които се гарантира висока степен на защита на животните, използвани за научни цели, докато други прилагат единствено минималните изисквания, изложени в Директива 86/609/ЕИО.
(16) Ensuring a high level of protection of the personal data of individuals requires common provisions to determine the lawfulness
(16) Осигуряването на високо нивона защита на личните данни на физическите лица изисква общи разпоредби за определяне на законосъобразността
thus ensuring a high level of health and environmental protection.
като по този начин се гарантира високо равнище на защита на здравето и околната среда.
promote better law enforcement cooperation, while ensuring a high level of data protection.
ще насърчи по-доброто сътрудничество в правоприлагането, като в същото време гарантира високо ниво на защита на данните.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文