studies showresearch showsstudies suggeststudies indicatesurveys showresearch suggestspolls showresearch indicatesstudies have demonstratedstudies have revealed
пресмятания показват
estimates suggest
Примери за използване на
Estimates suggest
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Current estimates suggest that alcohol causes about 5.8% of all cancer deaths in these organs worldwide.
Текущите оценки показват, че алкохолът причинява около 5,8% от всички смъртни случаи от рак в тези органи по целия свят.
Estimates suggest there are an estimated 750,000 pregnancies at risk for fetal aneuploidy each year in the United States.
Изчисленията показват, че има около 750 000 бременности с висок риск за анеуплоидия при плода всяка година в Съединените щати.
Older estimates suggest that rats cost the world around $300 billion a year, for causes as varied as fines
По-старите оценки предполагат, че плъховете струват на света около 300 милиарда долара годишно по различни причини като глоби
Estimates suggest that 1 billion to 3 billion barrels could be hiding off the archipelago of Lofoten, which is also considered a natural wonder.
Предполага се, че 1 млрд. до 3 млрд. барела биха могли да се добият от архипелага, който също се смята за природно чудо.
These estimates suggest that current levels of insulin access are highly inadequate compared to the projected need,
Тези преценки навеждат на мисълта, че сегашният достъп до инсулин е неадекватен в сравнение с прогнозируемите нужди,
Estimates suggest there will be 23,770 new cases
Прогнозите показват, че през 2016 г. ще има 2370 нови случая
Estimates suggest that global IUU catches correspond to between 13 percent
Оценките сочат, че в световен мащаб ННН уловът представлява между 13%
Estimates suggest that the brutal dictatorship slaughtered somewhere between 100,000
Предполага се, че бруталната диктатура е избила между 100 000
In fact, some estimates suggest that as many as one out of three men may experience this problem sometimes.
В действителност някои оценки показват, че колкото един от всеки трима мъже могат да получат този проблем понякога.
Available estimates suggest that at least 150 girls
Наличните оценки предполагат, че всяка година най-малко 150 момичета
Estimates suggest that in the early 1900s, 1 out of every 10 psychologists in the United States was a woman.
Изчисленията показват, че в началото на 1900-те 1 на всеки 10 психолози в САЩ е жена.
New cases of MDR TB continue to rise, and estimates suggest one in five multidrug-resistant MDR TB cases globally in 2015 occurred in the European Region.
Новите случаи на MDR-TB продължават да растат, а прогнозите сочат, че един на всеки пет случая на мултирезистентна туберкулоза в световен мащаб през 2015 г. са в Европейския регион на СЗО.
Available estimates suggest that in the general population around 150 girls
Наличните оценки предполагат, че всяка година в общата популация около 150 момичета
Estimates suggest the agricultural market for the machines will be in the billions of dollars in the coming years.
Предполага се, че селскостопанският пазар за машини ще бъде в милиарди долари през следващите години.
Estimates suggest that 20% to 50% of women being treated for infertility have endometriosis,
Прогнозите показват, че 20% до 50% от жените, лекувани за безплодие, имат ендометриоза
These estimates suggest that current levels of insulin access are highly inadequate compared to projected need,
Тези преценки навеждат на мисълта, че сегашният достъп до инсулин е неадекватен в сравнение с прогнозируемите нужди,
Once a settlement is here Histrians(no wonder because some estimates suggest that in Istria lived up to 120,000 Histrians).
След постигане на споразумение е тук Histrians(нищо чудно, тъй като някои оценки показват, че в Истрия живял до 120 000 Histrians).
Estimates suggest that up to 80 percent of jobs in the sector could be at risk due to an increase in automated technology
Проучванията показват, че до 85% от работните места в развиващите се страни могат да бъдат изложени на риск в резултат на автоматизацията
These estimates suggest that current levels of insulin access are highly inadequate compared to projected need,
Тези преценки навеждат на мисълта, че сегашният достъп до инсулин е неадекватен в сравнение с прогнозируемите нужди,
Estimates suggest that a quarter of deaths of children under the age of five could be prevented by vaccines available today.
Прогнозите сочат, че една четвърт от смъртните случаи на деца под петгодишна възраст могат да бъдат предотвратени с наличните днес ваксини.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文