EVERYTHING'S GONNA BE FINE - превод на Български

всичко ще бъде наред
everything will be fine
everything will be all right
everything will be okay
all will be well
everything will be alright
everything would be fine
everything would be okay
everything would be all right
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще е наред
everything will be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything will be alright
everything would be okay
it would be all right
everything would be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
всичко ще се оправи
everything will be fine
it's gonna be okay
everything's gonna be fine
it will be okay
all will be well
everything will be all right
everything's gonna be all right
it's going to be okay
everything's going to be fine
everything will work out
всичко ще се нареди
everything will be fine
everything will work out
everything's gonna work out
everything's going to work out
everything's gonna be okay
everything would work out
everything's gonna be fine
it will be okay
everything will be all right
it's going to be okay
всичко ще бъде добре
everything will be fine
all will be well
everything will be alright
everything will be okay
everything's gonna be fine
everything would be OK
everything will be good
everything will be all right
all would be well
it's going to be all right
bcичкo щe бъдe нapeд

Примери за използване на Everything's gonna be fine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everything's gonna be fine. I promise.
But everything's gonna be fine.
You know everything's gonna be fine, right?
Знаеш, че всичко ще е наред, нали?
Everything's gonna be fine, OK?
Всичко ще бъде наред, OK?
Come here. Everything's gonna be fine.
Ела тук, всичко ще се оправи.
Listen, everything's gonna be fine.
Слушай, всичко ще е наред.
Everything's gonna be fine with the show.
Всичко ще бъде наред с шоуто.
Everything's gonna be fine. Bill!
Всичко ще се оправи, Бил!
But everything's gonna be fine.
Но всичко ще е наред.
It's fine, and everything's gonna be fine.
Добре съм и всичко ще бъде наред.
I already told you everything's gonna be fine.
Вече ти казах всичко ще се оправи.
Honey, everything's gonna be fine.
Скъпи, всичко ще е наред.
Everything's gonna be fine, I promise.
Всичко ще се оправи, обещавам.
Cause… everything's gonna be fine.
Защото… Всичко ще е наред.
Gretchen, everything's gonna be fine.
Гречен, всичко ще бъде наред.
Everything's gonna be fine, Jules.
Всичко ще се оправи, Жул.
Everything's gonna be fine I promise.
Всичко ще е наред, обещавам.
Everything's gonna be fine, Molly.
Всичко ще бъде наред Моли.
Everything's gonna be fine real soon.
Всичко ще се оправи наистина скоро.
Yeah. Everything's gonna be fine.
Да, всичко ще бъде наред.
Резултати: 169, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български