FALLACIES - превод на Български

['fæləsiz]
['fæləsiz]
заблуди
delusions
misconceptions
fooled
errors
fallacies
deceptions
astray
deceive
mislead
obfuscation
грешки
errors
mistakes
bugs
faults
wrongs
failures
blunders
flaws
заблуждения
delusions
error
misconceptions
fallacies
mistakes
deception
misleading
fallacies
заблудите
delusions
errors
deceptions
fallacies
misconceptions
fool
misled
deceive
софизми
sophisms
fallacies

Примери за използване на Fallacies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cardio training: fallacies and myths.
Кардио обучение: заблуди и митове.
Help Category: Logical fallacies.
Категория: Логически заблуди- Уикипедия.
FACT: This is the most absurd and injurious of all the fallacies concerning hypnosis.
Факт: Това е най-абсурдната заблуда по отношение на хипнозата.
Don't make logical fallacies.
Не използвайте логически заблуди.
A similar approach to understanding and classifying fallacies is provided by argumentation theory.
Подобен подход към разбирането и класифицирането на заблудите бива представен от теорията на аргументацията.
I will do my best to dispel those fallacies one by one.
Затова аз ще се постарая, доколкото мога, да оборя тези лъжи една по една.
He called it The Fallacies Of Hope.
Той я нарекъл"Измамни надежди".
I don't know where these fallacies come from.
Не знам откъде идват тези лъжи.
There are so many fallacies in this view that they cannot all be disentangled at once.
В това становище има толкова много заблуди, че те не могат да се разплетат наведнъж….
Logical fallacies are violations of one
Логическите грешки са нарушения на едно
many of which are actually new takes on age-old fallacies.
много от които всъщност са взети от вековните заблуди.
And if the scientific method is a tissue of logical fallacies, why should Christians seek to argue from science to the truth?
И ако научния метод е низ от логически грешки, защо трябва християните да търсят аргументи от науката за истината?
That is a fallacy, we should not accept such fallacies about God into our minds;
Това е заблуждение, не трябва да вкарваме в ума си такива заблуждения за Господа;
that in noting your fallacies I was occasionally guided towards the truth.
забелязвам твоите грешки, аз случайно се добирам до истината.
Therefore,"not in the persuasive words of wisdom," not in philosophical fallacies,'but in the demonstration of the Spirit
За това,„не въ препретельныхъ человеческия премудрости словесехъ”(„не в убедителни думи на човешка мъдрост”), не във философски софизми,„но въ явлении духа
to vaccine rejectionists to be compelling“reasoning” is nothing more than nonsense, and logical fallacies.
всъщност не са нищо повече от безсмислици и логически грешки.
Therefore,"not in the persuasive words of wisdom," not in philosophical fallacies,'but in the demonstration of the Spirit
За това,„не в убедителни думи на човешка мъдрост”, не във философски софизми,„а в проява на дух
But the lesson will not be driven home, and the fallacies will continue to go unrecognized,
Но урокът няма да бъде научен и заблудите ще продължават да минават незабелязано в публичното пространство,
As we illustrate with various examples, fallacies may also exploit the emotions
Както илюстрираме с различни примери, заблудите могат също така да се възползват от емоциите,
But the lesson will not be driven home, and the fallacies will continue to go unrecognized,
Но урокът няма да бъде истински възприет и заблудите ще останат неразпознати, ако не илюстрираме
Резултати: 116, Време: 0.135

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български