GONNA FIND OUT - превод на Български

['gɒnə faind aʊt]
['gɒnə faind aʊt]
ще разбера
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
ще открия
i would find
to find
i will discover
we will find
i'm gonna find
i'm going to find
i will open
i'm gonna figure out
i shall discover
i would discover
ще разбере
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
ще разберем
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
ще разберат
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
ще открие
i would find
to find
i will discover
we will find
i'm gonna find
i'm going to find
i will open
i'm gonna figure out
i shall discover
i would discover
ще открием
i would find
to find
i will discover
we will find
i'm gonna find
i'm going to find
i will open
i'm gonna figure out
i shall discover
i would discover
ще научи
to learn
will hear
to teach
she will learn
will he teach
will find out
would teach
how
's gonna know
he will know

Примери за използване на Gonna find out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's gonna find out who gave Sinclair the photo.
Тои ще открие кой е дал снимката на Синклер.
Gonna find out.
I'm gonna find out sooner or later!
Ще разбера какво е, рано или късно!
How's these fellas gonna find out about your 101 charms?
Как тези момчета ще разберат твоите 101 прелести?
WeWe're gonna find out who did this.
Ще открием кой го е сторил.
If the world's gonna find out.
Ако светът ще разбере.
Are we ever gonna find out why it clotted off?
Ще разберем ли някога защо се съсири?
Gonna find out who's naughty or nice.
Ще открие кой е непослушен и кой е мил.
And I'm gonna find out why.
Но аз ще разбера защо.
People are gonna find out eventually.
Все някога ще разберат за нас.
We're gonna find out what happened to Rosa Baez.
Ще открием какво се е случило с Роза Байес.
Someday somebody's gonna find out about us.
Някой ден… някой, ще разбере за нас.
Mr. Stevens said he's gonna find out.
г-н Стивънс каза, че ще открие.
I think we're gonna find out.
Мисля, че ще разберем.
I'm gonna find out what.
И аз ще разбера какво.
I'm gonna die, and my parents are gonna find out.
Ще умра и родителите ми ще разберат, че съм умряла.
His girlfriend's obviously gonna find out.
Гаджето му очевидно ще разбере.
The sheriff is smart. He's gonna find out the truth.
Щерифът е умен Ще открие истината.
I guess we're gonna find out.
Предполагам, че ще разберем.
Now, I think I'm gonna find out.
Мисля, че сега ще разбера.
Резултати: 312, Време: 0.0823

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български