GONNA MAKE IT - превод на Български

['gɒnə meik it]
['gɒnə meik it]
ще успеем
we can
we will succeed
we will be able
we will manage
we will make it
be able
gonna make it
we would make it
able
we will get
ще го направи
will make it
make it
would do it
would make it
's gonna do it
to do it
will do this
ще оцелее
will live
you will survive
gonna make it
gonna survive
she would survive
will endure
's a survivor
have survived
will last
he was going to survive
ще се оправи
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
will be all right
will be okay
's going to be fine
's going to be okay
gonna be fine
's gonna be all right
will be OK
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще оживее
he will live
will come alive
will survive
shall he live
will come to life
gonna live
would live
lives
gonna make it
would survive
ще стигнем
we will reach
we're gonna get
we would get
we will come
we're going to get
we will go
we will arrive
to get
we will make
we will hit
ще се справим
we will deal
we will manage
we will handle
we will do
we can do this
we can handle
we got this
we will be fine
we will make it
we're gonna handle
ще успее
can
will be able
will manage
would succeed
would be able
will be successful
will work
it will succeed
gonna make it
able
ще успеят
can
will be able
will manage
would be able
able
would succeed
gonna make it
will make it
will get
will be successful
ще го направя
ще се оправиш
ще го направим

Примери за използване на Gonna make it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're not gonna make it.
Ние не ще го направи.
No, he gonna make it.
Не, той ще оцелее.
And medics aren't sure he's gonna make it.
Не се знае, дали ще оживее.
Don't you think that that's gonna make it worse?
Не мислите ли, че това ще стане по-лошо?
Hell, we're gonna make it.
По дяволите, ще успеем.
Don't worry, Timmy. We're gonna make it!
Не се тревожи, ще стигнем.
Nadia's gonna make it.
Надя ще се оправи.
He's gonna make it.
Той е ще го направи.
It's bad, Steve; they don't know if he's gonna make it.
Лошо е Стийв, те не знаят дали ще оцелее.
Probert! Think she's gonna make it?
Робърт, мислиш ли, че ще оживее?
I'm not gonna make it.
Няма да успеем.- Ще се справим.
But we're gonna make it.
Но ние ще успеем.
Cong, you're gonna make it worse.
Не, не! Конг, ще стане по-лошо.
Until we see if Vic's gonna make it, it's too risky.
Докато не разберем дали Вик ще успее, е твърде рисковано.
Looks like Cutter's gonna make it.
Изглежда Кътър ще се оправи.
You think that's gonna make it any easier?
Мислиш, че това ще го направи по-лесно?
I don't think he's gonna make it.
Не мисля, че ще оцелее.
I think she's gonna make it.
Мисля, че ще оживее.
I don't think we're gonna make it.
Знаете ли какво, не мисля че ще успеем.
We are gonna make it.
Ще се получи. Ще се справим.
Резултати: 195, Време: 0.1251

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български