GOT TO DO - превод на Български

[gɒt tə dəʊ]
[gɒt tə dəʊ]
общо има
have to do
do i have to do
's this got to do
do i have in common
трябва да направиш
you have to do
you need to do
you should do
you got to do
you must do
gotta do
you have to make
you need to make
you should make
you must make
трябва да правиш
you have to do
you should do
you must do
you need to do
gotta do
you're supposed to do
you have to make
you got to do
do you have to do
you should make
трябва да вършат
have to do
should do
they must do
need to do
got to do
they ought to do
трябва да направим
we have to do
we need to do
we should do
we must do
we need to make
we have to make
we must make
we have got to do
we should make
gotta do
трябва да направя
should i do
i have to do
i need to do
am i supposed to do
do i have to do
i must do
do i need to do
i have to make
gotta do
i need to make
трябва да направите
you need to do
you have to do
you should do
you need to make
you must do
you have to make
you should make
you must make
do you need to do
do you have to do
общо имам
have to do
do i have to do
's this got to do
do i have in common
имам общо
have to do
do i have to do
's this got to do
do i have in common
трябваше да правим
we had to do
we should have done
were we supposed to do
got to do
we had to make
we should be doing
we should have made

Примери за използване на Got to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What's that got to do with Father Joe?
Това какво общо има с отец Джо?
But… you got to do something for me, please?
Но… ти трябва да направиш нещо за мен, моля?
What's that got to do with me?
Че какво общо имам с нея?
I can't… we got to do the right thing here.
Аз не мога… ние трябва да направим правилното нещо тук.
I got to do with anything? I did not even know.
Аз имам общо с нещо? Аз дори не знаех.
Now I got to do my hair again.
Сега аз трябва да направя косата ми отново.
what you guys got to do.
Какво, вие момчета трябва да направите.
What's that got to do with you?
Това какво общо има с вас?
What's this got to do with Michael?
Какво е това трябва да направиш с Майкъл?
We got to do something.
Ние трябва да направим нещо.
What has the German police got to do with me?
А какво общо имам аз с немската полиция?
What have I got to do with it?
Какво имам аз имам общо с това?
How long we got to do this, man?
Колко време ние трябваше да правим това, човече?
And I got to do the same thing.
И аз трябва да направя същото.
What's that got to do with Jimmy?
Това какво общо има със Джими?
Just do whatever you got to do, man.
Просто направи каквото трябва да направиш, човече.
What's it got to do with our family?
Каква е тя трябва да направим с нашето семейство?
What I got to do with this?
Какво общо имам аз?
What's my appearance got to do with anything?
Какво е моя външен вид имам общо с нещо?
Look, all we got to do is--.
Вижте, всичко, което ние трябваше да правим е.
Резултати: 312, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български