GROUNDS FOR BELIEVING - превод на Български

[graʊndz fɔːr bi'liːviŋ]
[graʊndz fɔːr bi'liːviŋ]
основания да се счита
grounds to believe
grounds for considering
are reasons to believe
reasons for considering
основания да смята
reason to believe
grounds to believe
reason to think
reasons to consider
grounds to think
основания да вярват
grounds for believing
reason to believe
основания да се предполага
reason to believe
grounds to believe
grounds for supposing
grounds to suspect
reason to think
good reasons to suspect
reasons to suppose
причини да се счита
grounds for believing
reasons to consider
основания да смятат
grounds to believe
good reason to believe
reason to consider

Примери за използване на Grounds for believing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
they had zero grounds for believing this.
нямат никакви основания да вярват в това.
(b)a third-country national in respect of whom there are serious grounds for believing that he has committed a serious crime
Гражданин на трета държава, по отношение на когото има сериозни основания да се счита, че е извършил тежко престъпление,
Appropriate measures shall be taken if there are grounds for believing that the service provider may not perform the functions effectively
Предприемат се подходящи мерки, ако има основания да се счита, че доставчикът на услуги може да не изпълнява функциите ефективно и в съответствие с приложимите закони
Where a Member State has justifiable grounds for believing that a substance or a mixture, although satisfying the requirements of this Regulation,
Ако държава-членка има разумни основания да счита, че вещество или смес, въпреки че отговаря на изискванията на настоящия регламент,
(ii) there are serious grounds for believing that a third-country national has committed a serious crime
Ii има сериозни основания да се счита, че гражданин на трета държава е извършил сериозно престъпление
also when the person intercepting the communications has‘reasonable grounds for believing' that consent to do so has been given.
когато засегнатите лица са се съгласили на това, а и когато прихващащият има„ разумно основание да счита“, че такова съгласие е било получено.
also when the person intercepting the communications has‘reasonable grounds for believing' that consent to do so has been given.
когато засегнатите лица са се съгласили на това, а и когато прихващащият има„ разумно основание да счита“, че такова съгласие е било получено.
(b) an alien in respect of whom there are serious grounds for believing that he has committed serious criminal offences,
Чужденец, за когото има сериозни основания да се счита, че е извършил тежки престъпления, включително тези, които са посочени в член 71,
Where a Member State has justifiable grounds for believing that urgent action is essential to protect human health
Когато държава-членка има оправдани основания да смята, че е необходимо спешно действие за защита здравето на човека или околната среда по
The competent authority shall refuse to approve proposed changes in the control of the CSD where there are objective and demonstrable grounds for believing that they would pose a threat to the sound
Компетентният орган отказва да одобри предложените промени в контрола на ЦДЦК, когато са налице обективни и доказуеми основания да се счита, че те биха представлявали заплаха за стабилното
Where a Member State has justifiable grounds for believing that a substance or a mixture, although satisfying the requirements of this Regulation,
Когато държава-членка има оправдани основания да смята, че е необходимо спешно действие за защита здравето на човека
if there are objective and demonstrable grounds for believing that proposed changes to the management of the firm pose a threat to its sound
са налице обективни и очевидни причини да се счита, че предложените промени в ръководството на пред- приятието представляват заплаха за неговото стабилно
suspend advertisements for a maximum of 10 consecutive working days on any single occasion where there are reasonable grounds for believing that this Regulation has been infringed;
да спрат временно рекламите за не повече от 10 последователни работни дни за всеки отделен случай, когато са налице разумни основания да се счита, че разпоредбите на настоящия регламент са нарушени;
Where a Member State has justifiable grounds for believing that urgent action is essential to protect human health or the environment in respect of a substance, on its own, in a mixture or in an article, even if satisfying the requirements of this Regulation, it may take appropriate provisional measures.
Когато държава-членка има оправдани основания да смята, че е необходимо спешно действие за защита здравето на човека или околната среда по отношение на дадено вещество в самостоятелен вид, в►M3 смес◄ или в изделие, дори когато то удовлетворява изискванията на настоящия регламент, тя може да предприеме подходящи временни мерки.
unless there are clear grounds for believing that the condition of the vessel does not correspond substantially with the particulars of the certificates.
има явни основания да се смята, че състоянието на плавателните съдове в значителна степен не съответства на данните, посочени в тези свидетелства.
ESMAThe national competent authority shall have the right to refuse authorisation if there are objective and demonstrable grounds for believing that the management of the crowdfunding service provider may pose a threat to its effective,
Националният компетентен орган има право да откаже да издаде лиценз, ако поради обективни и очевидни причини сметне, че ръководството на доставчика на услуги за колективно финансиране може да представлява заплаха за неговото ефективно,
There are some grounds for believing that the reign of the ancient Dorian kings was limited to eight years,
Имаме основания да смятаме, че управлението на много древногръцки царе се ограничавало в рамките на осем години
ESMA will have the right to refuse authorisation if there are objective and demonstrable grounds for believing that the management of the crowdfunding service provider may pose a threat to its effective,
Националният компетентен орган има право да откаже да издаде лиценз, ако поради обективни и очевидни причини сметне, че ръководството на доставчика на услуги за колективно финансиране може да представлява заплаха за неговото ефективно,
where there are reasonable grounds for believing that if a demand were to be made,
когато има разумни основания да се смята, че ако бъде направено искане,
There are some grounds for believing that the reign of many ancient Greek kings was limited to eight years,
Имаме основания да смятаме, че управлението на много древногръцки царе се ограничавало в рамките на осем години
Резултати: 70, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български