GUIDED ONLY - превод на Български

['gaidid 'əʊnli]
['gaidid 'əʊnli]
ръководи само
guided only
governed only
водени само
guided only
воден единствено
guided only
ръководят само
guided only
governed only
ръководени само
guided only
ръководи единствено
guided solely
governed solely
guided only
governed only

Примери за използване на Guided only на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
difference in the composition, and many are guided only by price.
няма голяма разлика в състава и много от тях се ръководят само от цената.
Intelligence is rightly guided only after the mind has acknowledged the inescapability of spiritual law.”.
Интелектът е правилно ръководен само след като умът е осъзнал неизбежността на духовния закон.
Do I want to live my life in total freedom, guided only by my own heart?
Искам ли да живея живота си в пълна свобода, ръководен само от собственото си сърце?
Completely forbidden to resort to self-medication, guided only by the advice and opinions on the Internet of her friends.
Напълно забранено да се прибягва до самолечение, като се ръководи само от съветите и мненията в интернет от нейните приятели.
Here you can be guided only by the quality of the desesluzhba
Тук можете да се ръководите само от качеството на desesluzhba и състоянието на лицето,
a nurse should be guided only by medical criteria,
сестрата на няколко пациенти, трябва да се ръководи само от медицински критерии,
Finding the answer to this question should be guided only by the case to which shoes are useful.
Намирането на отговора на този въпрос трябва да се ръководи само от случая, в който обувките са полезни.
use drugs, guided only by the fact that they have been acquired by other users to treat conditions similar to yours.
употребяват наркотици, като се ръководят само от факта, че те са придобити от други потребители за лечение на състояния, подобни на вашите.
Once the doctors of the Middle Ages were forcedto make diagnoses, being guided only by complaints and those symptoms,
След като медиците от Средновековието бяха принуденида диагностицират, да се ръководят само от оплаквания и тези симптоми,
the nurse is guided only by medical criteria,
трябва да се ръководи само от медицински критерии,
it is necessary to be guided only by the size of the room itself.
е необходимо да се ръководи само от размера на самата стая.
mindset that the LDK should be guided only by those who have experience.
много по-отворена за нови инициативи и идеи-[да се освободи от] схващането, че ДЛК трябва да се ръководи само от тези, които имат опит.
one should be guided only by one's own taste.
човек трябва да се ръководи само от собствения си вкус.
so you can be guided only by personal taste.
така че може да се ръководи само от личния вкус.
in matters of choice, you should be guided only by personal preferences.
така че по въпроси на избор трябва да се ръководите само от лични предпочитания.
Or he understands, but neglects the needs of others, guided only by one's own desires.
Или се разбере, но не обръща внимание на нуждите на други хора, като се ръководят само от собствените си желания.
which need to constantly consult and be guided only by the data found there.
които трябва постоянно да се консултират и да се ръководи само от намерените там данни.
fashionable bags can safely forget about the rules of the dress code, guided only by their own desires,
модерни чанти могат безопасно да забравим за правилата на правилника за облеклото, като се ръководят само от собствените си желания,
in the process of communication they tend to be guided only by insults that never bring them anything good.
в процеса на комуникация те са склонни да се ръководят само от обиди, които никога не им носят нищо добро.
go alone to the jungle, guided only by their dreams.
да отиде сам в джунглата, като се ръководи само от своите мечти.
Резултати: 60, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български