HARD TIMES - превод на Български

[hɑːd taimz]
[hɑːd taimz]
трудни времена
difficult times
hard times
tough times
troubled times
challenging times
rough times
difficult moment
times of difficulty
difficult days
bad times
трудни моменти
difficult times
difficult moments
hard times
tough times
tough moments
rough time
times of trouble
bad times
hard moments
times of difficulty
тежки времена
hard times
difficult times
tough times
rough time
bad times
troubled times
тежки моменти
hard times
tough times
difficult times
difficult moments
rough time
tough moments
rough day
bad times
труден период
difficult period
difficult time
hard time
tough time
rough time
tough period
rough patch
rough period
challenging period
difficult phase
hard times
тежък период
difficult time
hard time
rough time
difficult period
tough time
tough period
rough patch
heavy period
hard period
rough period
по-трудни времена
hard times
more difficult times
to tougher times
лошото време
bad weather
poor weather
bad times
inclement weather
foul weather
hard times
bad day
good weather
nasty weather
bad timing
усилни времена
perilous times
hard times
times of trouble
на твърдия пъти

Примери за използване на Hard times на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Better than nothing in the hard times of 1937.
Няма нищо по-хубаво от лошото време“ 1971 г.
Hard times in prehistoric Russia.
Трудни времена в праисторическа Русия.
He also brings consolation in hard times.
Тя дори дава утеха в тежки моменти.
Sorry. 'm Having hard times.
Съжалявам. Преживявам тежък период.
Of course, there will be hard times.
Разбира се, че ще имаме трудни моменти.
had fallen on hard times.
попаднала в труден период.
Yes, hard times, the war is about to start.
Да, тежки времена, войната ще почне всеки момент.
There were hard times in this country.
Бяха трудни времена в държавата.
Hard Times” is joined by a dynamic new companion video.
Hard Times” е придружен от динамично ново видео.
Be glad that in such hard times.
Радостно е, че в тези"Усилни времена.
The sense of humor in hard times.
Разчитайте на чувството си за хумор в тежки моменти.
And I know you have had some hard times.
Знам също, че и вие сте имали трудни моменти.
Blackberry has definitely been going through some hard times lately.
Без съмнение БРИКС преминава през тежък период напоследък.
Exciting job despite hard times.
Вдъхновяващи места, въпреки лошото време.
She would seen hard times.
Тя преживява труден период.
Hard times for Bulgarian monasteries came during the Ottoman yoke.
Тежки времена за българските манастири настъпват по време на Османското владичество.
This suggests that the child has hard times.
Това показва, че детето има трудни времена.
When the rain comes it stores water for the hard times to come.
Когато се появи дъжда, той събира и съхранява вода за предстоящите тежки моменти.
Support each other in hard times.
Подкрепяйте се взаимно в трудни моменти.
Books in Hard Times.
Книги в лошото време.
Резултати: 724, Време: 0.0833

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български