['hɑːmiŋ ðə in'vaiərənmənt]
да вредят на околната среда
harming the environmentdamaging the environment
да навреди на околната среда
harm the environmentdamage the environment
да вреди на околната среда
harming the environmentcausing environmental damage
да вредим на околната среда
damaging the environmentharming the environment
увреждат околната среда
damage the environmentharming the environment
вреда за околната среда
Thus, the Republic of Croatia has failed to take all the measures necessary to ensure that management of the waste deposited in Biljane Donje is carried out without endangering human health or harming the environment.
Република Хърватия съответно не е взела всички необходими мерки, за да гарантира, че управлението на депонираните в Biljane Donje отпадъци се извършва без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.Article 13of the Waste Framework Directive requires Member States to take the necessary measures to ensure that waste management is carried out without endangering human health, and without harming the environment.
Съгласно член 13 от посочената директива държавите членки вземат всички необходими мерки, за да гарантират, че управлението на отпадъците се извършва без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.requires Member States to take the necessary measures to ensure that waste management is carried out without endangering human health and without harming the environment.
държавите от ЕС са длъжни да предприемат всички необходими мерки, така че управлението на отпадъците да се извършва, без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.which is that waste management should be carried out without endangering human health and without harming the environment.
именно държавите членки да гарантират, че управлението на отпадъците се извършва, без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.Article 13of the Waste Framework Directive requires Member States to take the necessary measures to ensure that waste management is carried out without endangering human health, and without harming the environment.
Член 13 от Директивата за отпадъците съдържа главното задължение в правната уредба в областта на отпадъците, а именно държавите членки да гарантират, че управлението на отпадъците се извършва, без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.Directive 2008/98/EC(1) clearly sets out an obligation on the Member States to ensure that waste management is carried out without endangering human health and without harming the environment.
държавите от ЕС са длъжни да предприемат всички необходими мерки, така че управлението на отпадъците да се извършва, без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда.with the aim of not generating waste or harming the environment”, comments Sinanan.
с цел да не генерират отпадъци или да навредят на околната среда,- каза Синанан.as the Court has held, that the obligation to dispose of waste without endangering human health and without harming the environment is inherent in the key objectives of EU environmental policy as set out in Article 191 TFEU.
задължението отпадъците да бъдат обезвреждани, без да се застрашава здравето на човека и без да се вреди на околната среда, е част от самите цели на политиката на Европейския съюз в областта на околната среда съгласно член 191 ДФЕС(30).the requirement that waste be managed without endangering human health and harming the environment, and in particular without risk to water,
тя изисква отпадъците да се управляват, без да се застрашава здравето на човека и да се навреди на околната среда, и по-специално без риск за водата,The act provides that waste management shall be carried out without endangering human health, without harming the environment and, in particular without risk to water,
Директивата определя някои основни принципи за управление на отпадъците: тя изисква отпадъците да се управляват, без да се застрашава здравето на човека и да се навреди на околната среда, и по-специално без риск за водата,Declare that, by failing to take all the measures necessary to ensure that management of the waste deposited in Biljane Donje is carried out without endangering human health or harming the environment, the Republic of Croatia has failed to fulfil its obligations under Article 13 of Directive 2008/98;
Че Република Хърватия не е изпълнила задълженията си по член 13 от Директива 2008/98, тъй като не е взела всички необходими мерки, за да гарантира, че управлението на депонираните в Biljane Donje отпадъци се извършва без да се застрашава човешкото здраве и без да се вреди на околната среда;value is retained in our economy, without harming the environment, climate and public health;
така че стойността да се запази в нашата икономика, без да се вреди на околната среда, климата и общественото здраве;Competent approach to their device will not harm the environment.
Компетентен подход за тяхното устройство, няма да навредят на околната среда.This story reviews that a habit might harm the environment.
Тази история показва, как един навик може да навреди на околната среда.LED lights do not contain hazardous materials which can easily harm the environment.
В LED лампите не се съдържат опасни материали, които могат да навредят на околната среда.The group is concerned that the project will harm the environment.
Че планът ще навреди на околната среда.It does not contain propellants that harm the environment and for people.
Тя не съдържа горива, които вредят на околната среда и за хората.Biofuels harm the environment.
Биогоривата вредят на околната среда.Aggression harms the environment of drinking and the most addicted.
Агресията уврежда околната среда на пиене и най-зависимите.Mass peaceful resistance to projects that harm the environment.
Масова мирна съпротива срещу проекти, които вредят на околната среда.
Резултати: 42,
Време: 0.0747