HAS UNDERMINED - превод на Български

[hæz ˌʌndə'maind]
[hæz ˌʌndə'maind]
подкопава
undermines
erodes
undercuts
subverts
подкопа
undermined
subverted
has eroded
undercut
подкопаха
undermined
eroded
have undercut
подкопаване
undermine
erosion
subversion
eroding
subverting

Примери за използване на Has undermined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
President Donald Trump's trade war with Beijing has undermined business investment
Търговската война на американския президент Доналд Тръмп с Пекин подкопа бизнес инвестициите
Reiterates its deep concern about the accumulated backlog in payments, which has undermined the credibility of the EU;
Отново изразява дълбоката си загриженост относно натрупаното изоставане в плащанията, което подкопава доверието в ЕС;
And this conference has undermined and put in danger all of this”,
И тази конференция подкопа и постави в опасност всичко това",
have repeatedly called for the resignation of Trudeau amid this“ethical rot” which in his view has undermined the rule of law.
многократно призовава Трюдо да се оттегли на фона на"етичната гнилост", която той смята, че подкопава върховенството на закона.
After all, globalization has undermined the power of national governments and been blamed for rising inequality,
В крайна сметка глобализацията подкопа силата на националните правителства и беше обвинявана за нарастващото неравенство,
whose overt alignment with Saudi Arabia has undermined efforts by Rex Tillerson to end the crisis.
чието открито присъединяване към групата на Саудитска Арабия подкопава усилията на Рекс Тилърсън за прекратяване на кризата.
has become more aggressive in Ukraine and has undermined democracy in numerous other countries, including the United States.
започна да се държи по-агресивно към Украйна и подкопа демокрацията в много щати, включително САЩ.".
wrote Tuesday that Johnson has undermined democracy with"cheap promises,
политици като Джонсън подкопават демокрацията с"евтини обещания,
US-Israeli clandestine terrorist activity aimed at Iran has undermined Russia 's lucrative billion-dollar nuclear trade
американо-израелските нелегални терористични дейности, насочени към Иран, подкопават доходите от няколко милиарда долара на търговията в ядрения сектор
To others, he is a dangerous figure who has undermined the security of the United States
За други той е опасна фигура, която е подкопала сигурността на Съединените щати
To others he is a criminal who has undermined the security of the West.
Според други обаче той е престъпник, който е подкопал сигурността на Запада чрез издаването на тайни.
The government has undermined judicial independence,
Правителството отслаби независимостта на правосъдната система,
In our view, these weaknesses demonstrate that clustering has undermined the key SESAR objective of synchronised deployment.
Според Сметната палата тези слабости показват, че групирането е подкопало основната цел на SESAR за синхронизирано разгръщане.
The EU has invoked Article 7 to investigate concerns that Poland's nationalist government has undermined the rule of law.
ЕС се позовава на член 7, за да разследва опасения, че националистическото правителство на Полша е подкопало върховенството на закона.
with many on the brink of bankruptcy, which has undermined the authority of the European Union,
много от тях се намират на ръба на фалита, което подкопава авторитета на Европейския съюз
This administration has reneged on all previous US commitments, and has undermined the two-state solution,
Тази администрация се разграничава от всички предишни американски ангажименти, подкопа двудържавното решение
He stated"This administration has reneged on all previous US commitments, and has undermined the two-State solution,
Тази администрация се разграничава от всички предишни американски ангажименти, подкопа двудържавното решение
dismissals and detentions has undermined Turkey's position vis-à-vis the EU.
уволнения и задържания подкопаха позицията на Турция пред ЕС.
the Commission has undermined the negotiating right of the social partners
Комисията подкопа правото на социалните партньори за водене на преговори
This administration has reneged on all previous US commitments, and has undermined the two-state solution,
Тази администрация се разграничава от всички предишни американски ангажименти, подкопа двудържавното решение
Резултати: 84, Време: 0.0437

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български