HAS UNDERMINED in Vietnamese translation

[hæz ˌʌndə'maind]
[hæz ˌʌndə'maind]
đã làm suy yếu
has weakened
have undermined
weakened
undermined
đã phá hoại
has ruined
undermined
have sabotaged
have destroyed
has undermined
vandalised
was destructive
vandalized
damaged
đã làm xói mòn
have eroded
has undermined
đã làm suy giảm
has decimated
has undermined
degraded
attenuated

Examples of using Has undermined in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And, most recently, the disturbing willingness of some members of the US Congress to pursue a strategy that would cause the Treasury to default on legal obligations has undermined global confidence in the dollar's privileged status.
Và, gần đây nhất, sự sẵn sàng đáng lo ngại của vài thành viên quốc hội Mỹ theo đuổi một chiến lược mà làm cho Bộ Tài chính, mặc định về nghĩa vụ pháp lý, đã làm xói mòn niềm tin toàn cầu trong tình trạng độc quyền của đồng USD.
Further, the U.S. Navy has constantly maintained that its non-party status has undermined its credibility in bilateral and multilateral relationships and compromised its global maritime operations.
Thêm vào đó, Hải quân Mỹ vẫn luôn cho rằng tình trạng không ký kết đã làm suy giảm uy tín của Mỹ trong quan hệ song phương và đa phương và làm tổn hại các hoạt động biển trên toàn cầu của nước này.
The 18-month-long U.S.-China trade war has undermined business investment, which together with
Cuộc chiến thương mại giữa Mỹ và Trung Quốc kéo dài 18 tháng đã làm suy yếu đầu tư kinh doanh
The scandal has undermined consumer demand for diesel cars, a key element in automakers' plans to meet stringent new emissions targets in Europe, and other manufacturers have also fallen under suspicion.
Vụ bê bối đã làm suy giảm nhu cầu đối với các loại xe diesel- yếu tố chủ chốt trong kế hoạch của các hãng xe nhằm đáp ứng những tiêu chuẩn mới về khí thải của giới chức châu Âu, đồng thời đẩy nhiều nhà sản xuất ô tô vào diện bị nghi ngờ.
To some extent, it has been said that emphasis of autonomy in health care has undermined the practice of health care practitioners to improve the health of their patient as necessary.
Ở một mức độ nào đó, người ta đã nói rằng sự nhấn mạnh của quyền tự chủ trong chăm sóc sức khỏe đã làm suy yếu việc thực hành của những người hành nghề chăm sóc sức khỏe để cải thiện sức khỏe của bệnh nhân khi cần thiết.
Continued violence has undermined any faith left in the effectiveness of numerous declared cease-fires- truces that would have been a critical foundation to further negotiations.
Bạo lực liên tục đã làm suy yếu bất kỳ niềm tin nào còn sót lại về hiệu quả của nhiều tuyên bố ngưng bắn- một nền tảng quan trọng để tiếp tục đàm phán.
has become too politicised, argued EY's Ben Warren, and a lack of cohesive and stable policy has undermined a“long-term view on investment in renewable energy“.
ổn định trong chính sách đã làm suy giảm" tầm nhìn dài hạn về đầu tư năng lượng tái tạo”.
But the drop in oil prices has undermined that model, shrinking the state budget at a time when hundreds of thousands of young Saudis are entering the job market every year.
Song sự sụt giảm giá dầu đã làm suy yếu mô hình này, thu hẹp ngân sách nhà nước, vào thời điểm hàng trăm ngàn thanh thiếu niên trẻ Saudi đang bước vào thị trường lao động mỗi năm.
The report went on:“As is obvious to everyone, this scandal has undermined the work of the Church in practically every way, precisely because it has compromised our credibility.”.
Phúc trình viết tiếp:“ như đã rõ đối với mọi người, tai tiếng này đã làm suy yếu việc làm của Giáo Hội một cách thực tiễn, chính vì nó đã làm tổn hại đến khả tín tính của chúng ta”.
developing short- and mid-range missiles, has undermined European security.
tầm trung, đã làm suy yếu an ninh châu Âu.
which explicitly protects journalists from censorship, the government has undermined journalism considerably.
chính phủ đã làm suy yếu đáng kể ngành báo chí.
Amnesty International, in its 50th annual human rights report, says a collapse in world leadership has undermined the courage of pro-democracy protesters around the world, especially in Syria.
Trong bản phúc trình về nhân quyền lần thứ 50, Hội Ân xá Quốc tế nói rằng sự sụp đổ khả năng lãnh đạo thế giới đã làm suy yếu lòng can đảm của những người biểu tình đòi dân chủ khắp thế giới, nhất là tại Syria.
fear of high and uncontrolled levels of radiation has undermined our willingness to see that the risks it poses at low levels are either acceptable or manageable.
không bị kiểm soát của phóng xạ đã khiến chúng ta khó nhận ra rằng những rủi ro của phóng xạ ở liều lượng thấp thì có thể chấp nhận được hoặc quản lý được.
Mr. Reid also noted that Mr. Trump has undermined federal law enforcement officials and disrespected“wonderful, wonderful people who
Ông Reid cũng ghi nhận là ông Trump đã làm hại đến các viên chức của ngành cảnh sát
barely any projects have materialized, prompting deepening concerns that President Rodrigo Duterte has undermined the country's sovereignty with little to show in return.
làm dấy lên lo ngại Tổng thống Rodrigo Duterte chỉ đang làm suy yếu chủ quyền đất nước.
The poll among households shows the uphill challenge the government of President Muhammadu Buhari is facing in fighting corruption, which has undermined development in the oil exporter for decades.
Kết quả này cho thấy thách thức khó khăn mà Chính phủ của Tổng thống Muhammadu Buhari đang phải đối mặt trong cuộc chiến chống tham nhũng, làm suy yếu sự phát triển của các nhà xuất khẩu dầu trong nhiều thập kỷ.
worrying- American leaders for years, especially as it has undermined the United States' strategic“pivot” toward Asia.
đặc biệt bởi nó làm suy yếu chiến lược“ xoay trục” sang châu Á của Mỹ.
This fall in prices has impacted more than 25 million households in coffee-producing countries and has undermined the economic sustainability of countries in Latin America, Asia and Africa.
Sự sụt giảm về giá này đã tác động đến hơn 25 triệu hộ gia đình tại các quốc gia sản xuất cà phê và làm suy yếu sự bền vững kinh tế của các quốc gia ở Mỹ Latinh, Châu Á và Châu Phi.
The absence of a strategic culture and the distrust between civilian-run ministries and the armed forces has undermined military effectiveness in another way-by contributing to a procurement system even more dysfunctional than those of other countries.
Sự thiếu vắng một văn hóa chiến lược và sự thiếu tin tưởng giữa các bộ do dân sự điều hành với các lực lượng vũ trang đã làm suy yếu hiệu quả của quân đội theo một cách khác- bằng cách góp phần vào một hệ thống mua sắm thậm chí còn hoạt động không đúng chức năng hơn so với của các nước khác.
for championing free speech, but to others he is a rebel who has undermined the security of the United States.
anh ta là một kẻ nổi loạn đã phá hoại an ninh của Hoa Kỳ.
Results: 61, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese