HAVE TO KILL ME - превод на Български

[hæv tə kil miː]
[hæv tə kil miː]
трябва да ме убиеш
have to kill me
you must kill me
you should kill me
you're supposed to kill me
you gotta kill me
you got to kill me
you need to kill me
наложи да ме убиеш
have to kill me
трябва да ме убие
have to kill me
must kill me
трябва да ме убиете
have to kill me
you got to kill me
you should kill me
трябва да ме убият
have to kill me
наложи да ме убиете
have to kill me

Примери за използване на Have to kill me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You would have to kill me.
Ще се наложи да ме убиете.
No, no more, you kill her, you're gonna have to kill me.
Не, не повече, я убие, вие ще трябва да ме убият.
Because if you wish your horse, you will have to kill me.
Защото, ако искате коня си, ще трябва да ме убиете.
You're gonna have to kill me after.
Ще трябва да ме убиеш след това.
You're gonna have to kill me to stop me.
Ще трябва да ме убиеш за да ме спреш.
But you're gonna have to kill me.
Но ще трябва да ме убиеш.
You're just gonna have to kill me.
Ще трябва да ме убиеш.
You're gonna have to kill me, morgan!
Ще трябва да ме убиеш, Морган!
If you want to keep me quiet, you're gonna have to kill me.
Ако искаш да мълча, ще трябва да ме убиеш.
But you want to fight, you're gonna have to kill me.
Но ако искаш де се бием, ще трябва да ме убиеш.
They're not gonna let that guy out and you're gonna have to kill me.
Няма да пуснат вашия човек и ще трябва да ме убиеш.
If you want me to stay, you're gonna have to kill me.
Ако искаш да остана, ще трябва да ме убиеш.
If you want the Core, you're gonna have to kill me.
Ако искаш ядрото, ще трябва да ме убиеш.
So I suppose you would have to kill me.
Сигурно, ще ви се наложи да ме убиете.
You would have to kill me.
Ще ви се наложи да ме убиете.
You said that if I turned into a werewolf you were gonna have to kill me.
Ти каза, че ако се превърна във върколак, Ще трябва да ме убиеш.
But if you want to leave this room, you're gonna have to kill me.
Но ако искаш да си тръгнеш от тази стая, ще ти се наложи да ме убиеш.
My son would have to kill me to prevent me from leading my people south.
Синът ми ще трябва да ме убие, за да попречи да заведа племето на юг.
You're gonna have to kill me, because I'm not dragging those people in that house into this.
Ще трябва да ме убиете, защото няма да замесвам и хората в къщата.
And you're gonna have to kill me,'cause I'm never gonna stop coming for you, until I take you down.
И ти ще трябва да ме убие,"Никога не причина аз ще спрат да идват за вас, докато аз ви отведе надолу.
Резултати: 64, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български