HAVE HAPPENED TO ME - превод на Български

[hæv 'hæpənd tə miː]
[hæv 'hæpənd tə miː]
ми се случиха
have happened to me
's happened to me
ми се случват
happen to me
are happening to me
occur to me
станало с мен
happened to me
gotten into me
wrong with me
become of me
ми се случи
happened to me
occurred to me
i went
i have done

Примери за използване на Have happened to me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All of these have happened to me.
Всичко това ми се е случвало.
Many things have happened to me.
Много неща са ми се случвали.
It could have happened to me.
Something terrible must have happened to me.
Нещо ужасно ми се е случило.
Thank you for your helpful comment char that have happened to me.
Благодаря ви за полезен коментар Чар, че да ми се случи.
What happened to her could have happened to me.
Случилото се с нея можеше да се случи с мен.
I feel happy about the things that have happened to me.
Щастлив съм от нещата, които са ми се случили.
I'm not the bad things that have happened to me.
Не са малко лошите неща, които са ми се случвали.
There's a reason for all the bad things that have happened to me.
Има причина за всички лоши неща, които са ми се случили.
This is the best thing that could have happened to me.
Уволнението е най-доброто нещо, което ми се е случвало.
It shouldn't have happen to him, it should have happened to me.
Не трябваше да му се случва. Трябваше да се случи на мен.
I do wonder what CAN have happened to me!
Аз се чудя, какво може да ми се случи!
I have been very lucky in the things that have happened to me.
Щастлив съм от нещата, които са ми се случили.
I start telling funny and weird things that have happened to me.
Разказах им за прекрасните и чудни неща, които са ми се случили.
it wouldn't have happened to me.
нямаше да ми се случи на мен.
Nothing worse could have happened to me.
Нищо по-лошо от това не можеше да ми се случи.
I give thanks for all the good and bad things that have happened to me.
Благодарна съм за всичко хубаво и неприятно, което ми се е случило.
Getting away from you is the best thing that could have happened to me.
Да се махна от теб е най-доброто, което ми се е случвало.
It wasn't a mistake, but the best thing that could have happened to me.
Не беше грешка, а най-хубавото нещо, което ми се е случвало.
None of the amazing things that have happened to me in the last 10 years would have happened if it wasn't for you.
Нито едно от чудесните неща, които ми се случиха последните 10 години, нямаше да се случи, ако не те нямаше.
Резултати: 85, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български