HE DIDN'T THINK - превод на Български

[hiː 'didnt θiŋk]
[hiː 'didnt θiŋk]
не мислеше
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не смяташе
didn't think
did not consider
did not believe
weren't going
didn't feel
did not plan
he did not suppose
he did not see
не вярваше
didn't believe
didn't trust
didn't think
never believed
hadn't believed
never thought
сметнал
thought
consider
find
felt
figured
believed
той не помисли
he didn't think
не мисли
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не смята
doesn't think
does not consider
does not believe
doesn't feel
doesn't see
no plans
does not intend
does not find
not view
is not going
не вярвал
did not believe
he didn't think
he didn't trust
never believed
had no faith
не мисля
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не вярва
doesn't trust
doesn't think
disbelieves
has no faith
will not believe
believeth not
distrusts
wouldn't believe
we do not believe
не мислел
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel

Примери за използване на He didn't think на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He didn't think that invading Iraq was a good idea.
Не мисля, че отиването ни в Ирак беше добра идея.
He didn't think that was funny
Не мисли, че това е смешно
He didn't think he himself was involved in any of the killings either.
Също така не вярвал, че той самият е бил замесен в някое от тях.
He didn't think I should see it.
Не мислеше, че трябва да го виждам.
He didn't think he would die.
Дон също не вярваше, че ще умре.
He didn't think we should be on the same flight.
Не смяташе да бъдем с един и същ полет.
He's very clear that he didn't think it was real.
Че не вярва в това.
He didn't think we could beat the Surge,
Не мисли, че ще бием Голямата вълна,
He didn't think Flinkman had it in him.
Не мислеше, че на Флинкман му стиска.
Your Grandpa Earl… he didn't think that this whole plot was arable.
Дядо ти Ърл… не вярваше, че цялата земя е обработваема.
He didn't think Juana was mad.
И не смяташе Хуана за луда.
He said he didn't think HiV caused AiDS.
Той не мислел, че HIV е причината за СПИН.
He said he didn't think that was the answer.
Той е заявил, че не вярва, че това е решението.
He didn't think so.
Но президентът не мисли така.
He didn't think so.
Ренко не мислеше така.
He didn't think I would enjoy it.
Не смяташе, че ще ми хареса.
Bob said he didn't think there was ever such a goose cooked.
Боб призна, че не вярва някога да е имало такава печена гъска.
He said he… He didn't think it would go on for much longer.
Каза, че не мисли, че ще изкара още много.
He didn't think it was important.
Не мислеше, че е важно.
He wouldn't be using you if he didn't think you were ready.
Не би те използвал, ако не смяташе, че си готова.
Резултати: 207, Време: 0.0751

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български