HE DOESN'T GET - превод на Български

[hiː 'dʌznt get]
[hiː 'dʌznt get]
не получи
didn't get
does not receive
never got
has not received
didn't have
had
does not obtain
failed to get
never received
has not obtained
той не получава
he doesn't get
he does not receive
he's not getting
he will not receive
не разбира
does not understand
doesn't know
doesn't realize
doesn't get
doesn't see
will not understand
fails to understand
does not comprehend
no understanding
той не се
he's not
he doesn't get
he hadn't
he is no
he has no
he won't
it shall not
he takes no
it will never
it is never
не стане
does not happen
doesn't work
it's
is not done
it
happens
doesn't get
as not to become
does not turn
does not occur
не намери
did not find
couldn't find
never found
has not found
not get
he has found
isn't found
не вземе
does not take
fails to take
has not taken
she doesn't get
does not collect
не го
don't
don't get it
it's not
don't do it
of it
he never
didn't see
not just
don't go
from him
няма да отиде
will not go
's not going
wouldn't go
doesn't go to
той няма да има
he won't have
he will have no
he wouldn't have
he's not gonna have
there won't be
he doesn't have
he doesn't get
he shall have no
he will be

Примери за използване на He doesn't get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He doesn't get the hints.
He doesn't get that text, he sends some help.
Ако не получи съобщението, изпраща помощ.
If he doesn't get service, he will stop paying.
Ако не го обслужат правилно, ще спре да плаща данъци.
She says he knows he doesn't get people.
Тя каза, че той знае, че не разбира хората.
so he doesn't get too hot.
за да не стане твърде горещо.
Freaked brother out, and he doesn't get freaked easily!
Шашна брат ми, а той не се шашва лесно!
Because that way he doesn't get the pleasure of your company.
Защото по този начин той не получава удоволствието от вашата компания.
He doesn't get treatment, his health deteriorates fast.
Ако не получи лечение, здравето му бързо ще се влоши.
The thing is, he doesn't get that many calls.
Работата е там, че не го търсят много често.
Hopefully he doesn't get far.
Да се надяваме че няма да отиде далеч.
Know what he doesn't get?
Знаеш ли какво не разбира?
He doesn't get to choose.
What if he doesn't get better?
Какво ще стане ако той не се подобри?
And if he doesn't get the oxygen.
А ако не получи кислород.
He doesn't get an actual gift, Will.
Той не получава истински подарък, Уил.
I just keep wondering what's gonna happen if he doesn't get out.
Все се питам какво ще стане, ако не го освободят.
Doesn't it botheryou that he doesn't get the history?
Не ви ли притеснява, че не разбира историята?
But he doesn't get to know about this.
Но той не трябва да научава за това.
Oh my God, he doesn't get in fights!
Боже мой, той не се бие!
He will die if he doesn't get his medicine.
Той ще умре, ако не получи лекарството.
Резултати: 179, Време: 0.1086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български