HE DOESN'T KNOW - превод на Български

[hiː 'dʌznt nəʊ]
[hiː 'dʌznt nəʊ]
не знае
doesn't know
no idea
is not aware
you never know
unaware
wouldn't know
no knowledge
не познава
does not know
knows no
does not recognize
doesn't understand
knoweth not
is not familiar
never met
hasn't met
не разбира
does not understand
doesn't know
doesn't realize
doesn't get
doesn't see
will not understand
fails to understand
does not comprehend
no understanding
не знам
i do not know
no idea
i dunno
i dont know
i do not understand
i'm not sure
i wouldn't know
той незнае
he doesn't know
не осъзнава
doesn't realize
doesn't realise
is not aware
doesn't know
is unaware
doesn't understand
does not see
does not recognize
never realizes
той няма представа
he has no idea
he has no clue
he doesn't know
he has no concept
не знаят
don't know
no idea
are unaware
are not aware
don't understand
don't realize
no knowledge
are not sure
не знаеше
didn't know
no idea
wasn't sure
he never knew
was unaware
didn't realize
не знаеш
no idea
you never know
you wouldn't know
you don't understand

Примери за използване на He doesn't know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He doesn't know Miami, doesn't know Florida politics.
Не познава Маями, не познава политиците на Флорида.
He doesn't know what you're talking about.
Не разбира за какво говорите.
But he doesn't know about that, I think he has lots of frustration towards the world.
Според мен не осъзнава, че е неудовлетворен от света.
And he doesn't know it was you?
И той незнае, че си бил ти?
But he doesn't know what it is.
Но не знае какво е.
He doesn't know a thing.
Нищо не знаят.
He doesn't know what he's ready for.
Той няма представа за какво е готов.
He doesn't know his father.
Не познава баща си.
He doesn't know what makes good dog food, but I do..
Не знам дали вие си приготвяте свинска мас, но аз си правя.
He says he doesn't know how this happened.
Той казва, че не разбира как се е случило това.
I know, but he doesn't know that we made a copy of the key.
Знам, но той незнае, че имаме копие от ключа.
He doesn't know what love is.
Не знае какво е любов.
Maybe it's better that he doesn't know what's going on.
Може би е по- добре, че не осъзнава какво се случва.
He doesn't know why but he felt it deep in his bones.
Не знаеше как, но го усети чак в костите.
He doesn't know what winter is yet.
Не знаят какво е зима".
He doesn't know senior officers.
Не познава старшите офицери.
He doesn't know that we all wish his father was dead.
Не разбира, че всички бихме искали баща му да е умрял.
Or maybe he doesn't know what a bagman is, your brother?
Или той няма представа, какво е да си подкупен?
He doesn't know.
Не знам, да го еба.
Guys, he doesn't know what he's talking about.
Хора, той незнае за какво говори.
Резултати: 2479, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български