HE REIGNED - превод на Български

[hiː reind]
[hiː reind]
царува
reigns
rules
king
той управлява
he runs
he rules
he manages
he governs
he controls
he reigned
he regulates
he directs
it operates
he handles
той се възцари

Примери за използване на He reigned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years.
Иевостей, Сауловият син, беше на четирийсет години, когато се възцари над Израиля, и царува две години.
Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months.
Йоахин беше на осемнадесет години, когато се възцари, и царува три месеца в Ерусалим.
Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months.….
Иоахин бе осемнадесет години на възраст, когато се възцари, и царува три месеца в Ерусалим.
from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
което е в Гаваон от пред шатъра за срещане; и царуваше над Израиля.
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years;
Той беше на трийсет и две години, когато се възцари, царува в Иерусалим осем години, и отиде неоплакан;
He reigned eleven years in Jerusalem,
Той царува в Йерусалим три месеца
And he reigned also over the Athenians,
Той царувал също така и над атиняните,
And he reigned three months and ten days in Jerusalem;
Той царува в Йерусалим три месеца
And he reigned in Judea and in Jerusalem three months:
Той царува в Иудея и Йерусалим три месеца,
He reigned among the stars in valhalla,
Той царува сред звездите на Валхала,
He reigned two years, alone
Той царува 2 години сам,
David was thirty years old when he began to reign, l and he reigned forty years.
Давид беше на 30 години когато започна да царува, и той царува 40 години.
but it seems that he reigned for a long time(around 33 years).
но изглежда, че той царува дълго време(около 33 години).
but it seems that he reigned for a long time(around 33 years).
но изглежда, че той царува дълго време(около 33 години).
Josephus calls the"Artaxerxes" of Ezra-Nehemiah"Xerxes," but says he reigned 28 years,
Йосиф Флавий нарича„Артаксеркс“ от Ездра и Неемия„Ксеркс“, но казва, че той царувал 28 години, което не било така с втория Ксеркс,
Thirty-two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years,
Той беше на трийсет и две години, когато се възцари, царува в Иерусалим осем години, и отиде неоплакан;
he went up with a few men to a maritime city, and he reigned there.
с малцина люде влезе в един приморски град и там се възцари.
The fourth son of the Yongzheng Emperor, he reigned officially from 11 October 1735 to 8 February 1796.[1]
Четвърти син на император Юнчжен, той управлява официално от 11 октомври 1735 до 8 февруари 1796, като на 8 февруари 1796 абдикира в полза на
And it came to pass, when he reigned, that he struck down the whole house of Jeroboam,
И когато се възцари, той изби целия Йеровоамов дом,
Long may he reign!
Нека царува дълго!
Резултати: 107, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български