HE WAS PART - превод на Български

[hiː wɒz pɑːt]
[hiː wɒz pɑːt]
е част
is part
is a piece
belongs
участвал е
he has participated
he participated
he was involved
he took part
he has been involved
he has taken part
he has appeared
he has been part
he attended
е член
is a member
is article
is part
is a fellow
belongs
is art

Примери за използване на He was part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought he was part of the nightmare.
Мислех че е част от кошмарът.
He was complicit, he was part of it.
Той също е част от това.
He was part of a counterfeiting ring.
Бил е част от група фалшификатори.
You think I wouldn't know if he was part of this?
Мислиш, че нямаше да знам ако е част от това?
Mostly he lacked the feeling that he was part of something really big.
Най-вече му липсваше усещането, че е част от нещо наистина голямо.
He… This article says he was part of a massacre in Wanat.
Според статията е участвал в масово клане в Уанат.
He was part of a bigger conspiracy.
Част е от по-голям заговор.
He was part of the managing consultancy team for different projects.
Част е от управленския мениджърски екип за различни проекти.
He was part of it all until he got out.
Беше част от всичко това преди да се измъкне.
And he was part of his security team.
И той бил част от охранителния му екип.
He was part of your ma's dowry.
Той е част от зестрата на майка ти.
He was part of the team that developed its underlying architecture.
Той бе част от екипа. Знае за нея колкото и всички останали.
He was part of the band from the very beginning.
Той бе част от бандата от самото ѝ начало.
He was part of a group called Red Flag.
Беше част от група наречена Червения флаг.
But he was part of all this.
Но беше част от всичко това.
He was part of that whole Yale thing.
Беше част от йейлската връзка.
He was part of the German national team to 19 years.
Ти беше част от националният отбор до 19 години.
Apparently, he was part of an underground organization that wanted the, quote.
Явно е бил част от подземна организация, която искала, цитирам.
He was part of a group I used to crash with for a while in Seattle.
Беше част от банда, с която се движех в Сиатъл.
He was part of Israel's prophetic history.
Той бил част от пророческата история на Израил.
Резултати: 189, Време: 0.0803

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български