would have happenedwould happenwould becomewould have becomewould beit would have beenwas to becomewill happenwould getwas going to happen
Примери за използване на
He would have made
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
And had Allah willed, He would have made them one community; but He causeth whomsoever He will to enter into His mercy.
А ако Аллах бе пожелал, щеше да ги стори една общност. Ала Той въвежда в Своята милост когото пожелае.
a woman to be together, he would have made women like football.
жената да бъдат заедно, щеше да направи така, че жената да харесва футбола.
Had God willed, He would have made you one community,
И ако желаеше Аллах, щеше да ви стори една общност, но[така стори]
The quality of that love which brought Jesus to His death on the cross was such that He would have made the same sacrifice for even one soul.
Което стори Исус, има важен личен аспект. Любовта, която заведе Исус на кръста, бе толкова голяма, че Той би направил същата жертва дори и само за една душа.
If God wanted all of us to be alike, he would have made all of us alike.
Но ако Бог искаше да сме еднакви, щеше да ни направи еднакви.
Had allah willed, he would have made you one nation[united in religion],
И ако желаеше Аллах, щеше да ви стори една общност, но[така стори]
The quality of that love which brought Jesus to His death on the cross was such that He would have made the same sacrifice for even one soul.
Любовта, която заведе Исус на кръста, бе толкова голяма, че Той би направил същата жертва дори и само за една душа.
I am inclined to believe that if Kennedy had lived he would have made a difference.
Склонен съм да вярвам, че ако Кенеди беше жив, щеше да направи разлика.
If the Great Spirit had wanted me to be a white man, he would have made me so in the first place.
Аз съм червен човек. Ако Великата Тайна бе пожелала да бъда бял, тя щеше да ме сътвори като такъв още от самото начало.
Had your Lord wished, He would have made mankind one community;
И ако твоят Господ бе пожелал, щеше да стори хората една общност.
Do you suppose had the inventor moved among us… he would have made a model more suited to sinkholes?
Смяташ ли, че ако изобретателят му беше сред нас… щеше да направи модел, по-подходящ за задниците ни?
If the Great Spirit had desired me to be a white man he would have made me so in the first place.
Аз съм червен човек. Ако Великата Тайна бе пожелала да бъда бял, тя щеше да ме сътвори като такъв още от самото начало.
If God had pleased He would have made them one community of belief;
А ако Аллах бе пожелал, щеше да ги стори една общност. Ала Той въвежда в Своята милост когото пожелае.
offered him the 20 bucks he would have made from the gig.
му предложих 20-те кинта които щеше да направи от изявата си.
And had your Lord willed, He would have made mankind one nation-
И ако твоят Господ бе пожелал, щеше да стори хората една общност.
If God had wanted us all to be the same then He would have made us all identical.
Но ако Бог искаше да сме еднакви, щеше да ни направи еднакви.
Had thy Lord willed, He would have made mankind one nation;
И ако твоят Господ бе пожелал, щеше да стори хората една общност.
If God had willed, He would have made them one nation; but He admits whomsoever
А ако Аллах бе пожелал, щеше да ги стори една общност. Ала Той въвежда в Своята милост когото пожелае.
Had God willed, He would have made you one congregation, but He leaves astray whom He wills,
И ако Аллах пожелаеше, Той щеше да ви стори една общност. Ала оставя Той в заблуда когото пожелае
Had God wanted, He would have made you one single nation but He guides
И ако Аллах пожелаеше, Той щеше да ви стори една общност. Ала оставя Той в заблуда когото пожелае
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文