HEALS - превод на Български

[hiːlz]
[hiːlz]
лекува
treated
heals
cures
treatment
treatable
curable
untreated
изцелява
heals
cures
healeth
заздравява
strengthens
heals
stronger
оздравява
heals
recovers
gets well
cures
healthy
изцерява
heals
cures
оздравее
healed
recover
well
fine
mend
get well
get better
healthy
cured
цери

Примери за използване на Heals на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When a broken bone heals, it's stronger than it was before the break.
Когато една счупена кост заздравее, тя е по-устойчива, отколкото е била преди счупването.
Strigoi flesh heals rapidly, but silver burns them.
Тялото на Стригой оздравява бързо, но среброто ги изгаря.
He heals as quickly as a dog.
Зараства му всичко като на куче.
Heals corns, cracks,
Изцелява царевици, пукнатини,
It heals the cells and increases their density.
Той заздравява клетките и повишава тяхната плътност.
Heals asthma, bronchitis and cystitis.
Лекува астма, бронхит и цистит.
Heals the lungs and purifies the respiratory system from the effects of smoking.
Може да изцели белите дробове и да очисти ефектите от тютюнопушенето от дихателната система.
You cut someone and he heals, does that mean you didn't cut him?
Ако намушкаш някого и той оздравее това значи ли, че не си го намушкал?
A wound that heals that fast is paranormal.
Рана, която заздравява толкова бързо, е нещо паранормално.
God also heals through medicine and doctors.
Бог също изцелява чрез лекарства и доктори.
Jesus heals a blind.
Исус изцерява слепеца.
As one wound heals, another appears.
Една рана зараства, друга се появява.
Balances and heals the physical and emotional body.
Уравновесява и лекува физически и емоционално тялото.
When this heals, I will have the face of a 12-year-old girl.
Когато заздравее, ще имам лице на 12 годишно момиче.
The product improves and heals the human ecosystem.
Biomilk Papaya Vital подобрява и оздравява човешката екосистема.
Nobody heals himself by wounding another.
Никой не може да изцели себе си, като наранява другиго.
But when your wound heals, you will see more clearly.
Но когато раната ти зарасне, ще видиш нещата по-ясно.
No, as soon as your arm heals, you will be busy again.
Не, щом оздравее рамото ти, ще бъдеш отново на работа.
Time heals what reason cannot.
Времето изцелява както причината не може.
When that arm heals up, get a job and stay off the goddamn street!
Когато заздравее, се хвани на работа. И стой настрана от улицата!
Резултати: 1361, Време: 0.0778

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български