ще сторя
i would do
to do
i'm gonna do
i'm going to do
will make ще свърша
i will end up
i would end up
i will finish
i'm going to do
i'm gonna do
gonna end up
i'm going to end up
will handle
i would finish
i will be over ще постъпя
i will do
i would do
i'm gonna do
i shall do
i go
i will deal ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i will manage
i can do this
i can manage
i'm gonna handle ще извърша
i will execute
will do
i will carry out
i will perform
i'm gonna do
i'm going to do
i will commit
i will conduct
i will make
i shall perform ще приключа
i will end
i will finish
i will be done
i'm gonna end
i will conclude
i will close
i'm gonna finish
i'm going to end
i shall conclude
i will wrap up ще изпълня
i will do
i will grant
i will perform
i will follow
will fill
i will keep
i will carry out
i will fulfil
to fulfill
i shall grant ще се занимавам
i will deal
i will do
will bother
i'm gonna do
i will be handling
i would be doing
i would be dealing
to do
do i do
i will run
I'm gonna do something I have never done before in my whole life.No, I'm gonna do what my dad would have done. . That's what I'm gonna do , I'm gonna make us some crepes. Точно това ще сторя за нас. Ще направя малко бухти. I'm gonna do this thing without your help.But here's what I'm gonna do .
Think I'm gonna do it tonight. Мислиш ли, че трябва да го направя тази вечер. I'm gonna do my duty, Joy.I'm gonna do what anyone would and sell it for parts.Ще постъпя както всеки би постъпил и ще я продам на части.I'm gonna do great work for you.Ще свърша страхотна работа за теб.I'm gonna do what Jim Gordon never could.- What's that?Ще сторя това, в което Джим Гордън се провали?Otherwise, I'm telling you, I'm gonna do something drastic. В противен случай, ти казвам, че ще извърша нещо сериозно. Doesn't mean I'm gonna do good. Това не означава че ще се справя добре. I don't even know how I'm gonna do it in court.I'm gonna do an old classic.Ще изпълня стара класика.I'm gonna do this case the way it should be done. .Ще приключа този случай както трябва.I'm gonna do everything I can to be the man you deserve.Ще сторя всичко възможно, за да стана мъжът, който заслужаваш.I'm gonna do to you whatever you did to Zenovich and Carter.Ще постъпя с теб така, както ти постъпи със Зенович и Картър.I said to myself,"This is what I'm gonna do .".Казах си, ето с какво ще се занимавам . I know what I'm gonna do .Знам какво трябва да направя .
Покажете още примери
Резултати: 1187 ,
Време: 0.0839