I'M GONNA STAY - превод на Български

[aim 'gɒnə stei]
[aim 'gɒnə stei]
ще остана
i will stand
will stick
i will sit
you will stay
i'm gonna stay
i'm going to stay
i'm gonna stick
shall stay
i will be here
ще стоя
i will stand
i will be
i will sit
i will keep
i'm gonna stay
i'm gonna sit
am gonna stand
would be sitting
i will wait
i would be standing
оставам
i remain
will stay
still
i'm staying
i am
i'm left
stayin
i would stay
i will leave
do i stay
ще отседна
i will stay
i'm staying
to stay
i will be staying
ще бъда
i'm gonna be
i'm going to be
i shall be
to be
we will be
ще седя
i will sit
gonna sit
i am going to sit
i shall sit
i would sit
i'm staying
am sitting
i would stay
i will stand
ще спя
i would sleep
to sleep
i'm gonna sleep
i'm going to sleep
you will sleep
i will stay
да поостана
to stay
to stick around
stick around for a while
i'm gonna hang out
i will stick around

Примери за използване на I'm gonna stay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna stay with my nana.
Ще отседна при баба си.
No, I'm gonna stay at Caroline's tonight.
Не, ще спя при Карълайн.
If I'm gonna stay up all night, I wanna get an early start. Ok.
Ако ще стоя будна цяла нощ, ще се подготвя от сега.
I'm gonna stay in school and graduate.
Ще остана в училище и ще завърша.
I'm gonna stay with Blue.
Оставам със Син.
I think I'm gonna stay.
I passed a hotel on the way here, so I'm gonna stay there.
Подминах един хотел, така че ще отседна там.
I'm gonna stay by your side all night!
Ще стоя цяла нощ до теб!
I'm gonna stay here with Violet.
Ще остана тук с Вайълет.
Nah, I'm gonna stay here and open a couple more of these.
Не, оставам тук да отворя още няколко.
I'm not sure where I'm gonna stay.
Не знам къде ще отседна.
I'm gonna stay right here and wait until he comes out.
Ще стоя тук, докато не дойде.
I'm gonna stay in Orange County.
Ще остана в Ориндж Каунти.
I'm your pilot. I'm gonna stay here.
Аз съм пилот, оставам тук.
I'm gonna stay right here.
Ще стоя точно тук.
I'm gonna stay with Chuck.
Ще остана с Чък.
No. I'm gonna stay here.
Не, оставам тук.
I'm gonna stay right here, and we're just gonna talk.
Ще стоя тук и ще поговорим.
I'm gonna stay here with you.
Ще остана тук с вас.
Uh, no, I'm gonna stay with the Canadian side.
О, не. Оставам с канадската връзка.
Резултати: 369, Време: 0.1113

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български