I'M NOT COMING - превод на Български

[aim nɒt 'kʌmiŋ]
[aim nɒt 'kʌmiŋ]
няма да дойда
i'm not coming
i'm not going
i won't come
i won't go
i wouldn't come
i'm not comin
не идвам
i don't come
i'm not coming
i haven't come
i don't go
i'm not going
i'm not
not here
i don't get
не съм дошъл
i didn't come
i didn't come here
i'm not here
i have not come
i am not come
няма да се върна
i'm not going back
i'm not coming back
i won't go back
i won't come back
i won't be back
i won't return
i shall not return
i wouldn't come back
i will never come back
i'm not getting back
не се връщам
i'm not going back
i don't come back
i'm not coming back
don't get back
i'm never going back
i'm not back
i'm not getting back
never come back
will not come back
i never return
не тръгвам
i'm not leaving
i'm not going
i won't go
i don't go
i won't leave
i don't leave
i'm not leavin
i'm not coming
i never go
не съм дошла
i didn't come
i didn't come here
i'm not here
i haven't come
i'm not coming
аз няма да ходя
i'm not going
i won't go
i'm not coming
няма да отида
i'm not going
i won't go
wouldn't go
i'm not goin
not gonna go
shall not go
няма да тръгна
i'm not leaving
i'm not going
i won't go
i won't leave
i'm not coming
i'm not leavin
i won't come

Примери за използване на I'm not coming на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not coming without my sister, Anja!
Не тръгвам без сестра ми, Аня!
But I'm not coming.
But I can't call her and tell her I'm not coming.
Но не мога да и звънна и да и кажа, че няма да отида.
This one's for me, I'm not coming.
Tози за мен ли е, аз няма да ходя.
I told her I'm not coming to Mexico.
Казах й, че няма да дойда в Мексико.
Listen, Joe, I'm not coming to you as a friend.
Слушай, Джо не идвам при теб като приятел.
I'm not coming in, Adrian.
Tell him I'm not coming.
Кажи му, че няма да отида.
You would better be all right, because I'm not coming in after you!
Е, дано да ти няма нищо, защото няма да тръгна след теб!
I'm not coming to work tomorrow!
Утре няма да дойда на работа!
I'm not coming for you.
Не идвам за теб.
I'm not coming for a French lesson.
Всъщност не съм дошла за урок по френски.
Eric, I'm not coming with you.
Ерик, няма да дойда с вас.
I'm not coming there to harm you in any way.
Не идвам там, за да ви нараня.
I'm not coming to punish you.
Не съм дошла да те наказвам.
But I'm not coming.
Но няма да дойда.
I'm not coming.
Не идвам!
I'm not coming in tomorrow.
Утре няма да дойда.
which means I'm not coming for you.
което означава, че не идвам за теб.
Grace, I'm not coming with you.
Грейс, няма да дойда с теб.
Резултати: 219, Време: 0.1325

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български