I'M NOT QUITTING - превод на Български

[aim nɒt 'kwitiŋ]
[aim nɒt 'kwitiŋ]
не напускам
i'm not leaving
i'm not quitting
i don't leave
i'm not resigning
i never left
няма да напусна
i'm not leaving
i will not leave
i'm not quitting
i wouldn't leave
i will never leave
i would never leave
i don't leave
i can't leave
няма да се откажа
i'm not giving up
i won't give up
i don't give up
i'm not quitting
i would not give
won't quit
will not let go
i'm not going to back down
i'm not going to stop
will not refuse
не се отказвам
i don't give up
i'm not giving up
i will not give up
don't quit
i'm not quitting
am not backing out
i'm not a quitter
i haven't given up
аз няма да се откажа
i'm not giving up
i won't give up
i will not refuse
i'm not quitting

Примери за използване на I'm not quitting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't care. I'm not quitting on this.
Don't worry, I'm not quitting.
Не се притеснявай. Няма да напусна.
figure it out, because I'm not quitting.
разберете, защото няма да се откажа.
No, I'm not quitting school.
Не, няма да напускам ученето.
I'm not quitting until Martinez is free and you're convicted of murder.
Няма да се откажа, докато не го пуснат и не осъдят теб.
I'm not quitting.
Аз не напускам.
I'm not quittingI'm being fired.
Аз не напускам, а бях уволнена.
I'm not quittingI'm just not playing.
Аз не напускам просто няма да играя.
I'm not quitting… if that's what you're driving at.
Няма да се откажа, ако имате това предвид.
You know what? I'm just gonna call Gunther and tell him I'm not quitting.
Знаете ли какво, ще се обадя на Гюнтер и ще му кажа, че не напускам.
I do. But I am not dropping Wayne and J.D and I'm not quitting the band.
няма да зарежа Джей Ди и Уейн и няма да напусна състава.
I want to come back, and I'm gonna do whatever it takes, and I'm not quitting.
Искам да се върна и ще направя всичко, каквото е нужно, но няма да напусна.
We're not quitting on the earth when she needs us the most, and I'm not quitting on us.
Няма да се откажем от Земята, когато е в нужда, и аз няма да се откажа от нас.
I can imagine your day, but I'm not quitting.
мога да си представя твоя ден, но няма да напускам.
I told you, I ain't quitting!
Казах ти, няма да се откажа!
You can kick me out, I ain't quitting.
Можете да ме изхвърлите, но сам няма да се откажа.
And I ain't quit!
I ain't quit till you couldn't tell it was a head no more!
Не спрях, докато не направих главата му на пихтия!
I'm not quitting.
Аз не съм отказване.
I'm not quitting.
Не отказвам.
Резултати: 2380, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български