I AIN'T GOING - превод на Български

[ai eint 'gəʊiŋ]
[ai eint 'gəʊiŋ]
няма да ходя
i'm not going
i won't go
i'm not goin
i wouldn't go
i don't have to go
i'm not walking
yeah , i'm not going
не отивам
do not go
i'm not going
i won't go
am not goin
am not leaving
i wouldn't go
аз няма да ходя
i'm not going
i won't go
i'm not coming
да отида
to go
to get
to come
не влизам
i'm not going
i don't go
i'm not getting
i'm not goin
i don't get
do not enter
няма да вляза
i'm not going
i'm not getting
i will not enter
i'm not coming in
i won't come in
i won't get into
няма да дойда
i'm not coming
i'm not going
i won't come
i won't go
i wouldn't come
i'm not comin
не тръгвам
i'm not leaving
i'm not going
i won't go
i don't go
i won't leave
i don't leave
i'm not leavin
i'm not coming
i never go

Примери за използване на I ain't going на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I ain't going nowhere'cause I'm the only one here.
Няма да ходя никъде защото аз съм единствената тук.
I ain't going anywhere.
Не отивам никъде.
I ain't going nowhere with you.
Никъде не тръгвам с теб.
I ain't going on my own.
Няма да ходя сам.
I ain't going nowhere without you, Joe.
Не отивам никъде без теб, Джо.
I ain't going anywhere with any of you.
Няма да ходя никъде с никой от вас.
I ain't going up there to die.
Не отивам да умра.
I ain't going on no shit detail!
Няма да ходя на никакъв наряд. Хайде!
I ain't going nowhere. I got two beers coming!
Не отивам никъде, имам още 2 бири!
I ain't going on no shit detail!
Няма да ходя на никакви скапани наряди!
I ain't going nowhere without the Moms.
Не отивам никъде без майката.
I ain't going on no shit detail!
Няма да ходя на никакъв наряд!
I'm glad I ain't going with'em.
Радвам се, че не отивам с тях.
I ain't going through with this, I tell you.
Няма да ходя с това, казвам ти.
Ok, I will give you some cash, but I ain't going anywhere.
Добре, ще ти дам пари, но никъде не отивам.
I ain't going to no Hamsterdam.
Няма да ходя в никакъв Хамстердам.
I ain't going all the way to Baton Rouge to get my teeth fixed.
Няма да ходя чак в Батън Руж да си оправям зъбите.
But I ain't going any place I have been..
Няма да ходя, където вече съм бил.
I ain't going to Santa Fe.
Няма да ходя до Санта Фе.
You tell them right now I ain't going to prison!
Кажи им, че няма да ходя в затвора!
Резултати: 100, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български