NON VADO in English translation

i don't go
non vado
io non frequento
i'm not
non sono
i won't go
non andro
non andrò
non voglio andare
non mi dilungherò
non scenderò
non andra
non tornerò
non ho intenzione
non verro
i don't get
non capisco
non ottengo
non ricevo
non ho
non dovessi
non arrivo
non arriva
non mi faccio
i never go
non vado mai
non torno mai
non faccio mai
io non vengo mai
non passo mai
i'm no
i don't

Examples of using Non vado in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Non vado senza di voi.
I'm not leaving without you.
Non vado da nessuna parte senza rinforzi.
I never go anywhere without my backup.
Non vado a ballare da diversi anni.
I haven't gone dancing for several years.
Se non vado, daranno il mio letto a qualcun altro.
If I don't get in, they're gonna give my bed to somebody else.
E poi non vado ora a chiedere:"Mi fate una dedica?
And I won't go there and just ask for him to sign it?
Non vado pazzo all'idea di portare l'Odyssey cosi' vicina.
I'm not crazy about bringing the Odyssey in that much closer.
Non vado con donne incinte.
I don't date pregnant women.
Morgan, non vado là solo perché a te piace la cameriera.
Morgan, I'm not goin' to Kelly's just cause you like the take-out girl.
Non vado bene per nessuno.
I'm no good for anyone.
Vedi, non vado da nessuna parte senza Tulip.
See, I'm not leaving anywhere without Tulip.
Non vado in palestra da due settimane, e.
I haven't gone to the gym in two weeks and I just.
Non vado da nessuna parte senza.
I never go anywhere without this thing.
Se non vado a Honolulu per il convegno,
If I don't get to Honolulu for the convention,
Se non vado errato sempre con le date nel maggio 2010.
If I'm not mistaken with the dates always in May 2010.
Scusate, non vado da nessuna parte se non mi dite di che si tratta.
Sorry, I won't go anywhere until you tell me what this is about.
Non vado senza di lui, scordatevelo.
I can't go in without him, forget it.
E non vado da nessuna.
And I'm not goin' anywhere.
Non vado bene per te. Seriamente.
I'm no good for you. Serious.
Non vado da nessuna parte.
I'm not leaving here.
Non vado con gli ex delle mie amiche.
I don't date my girlfriends' exes.
Results: 2999, Time: 0.0593

Non vado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English