I AM IN CHARGE - превод на Български

[ai æm in tʃɑːdʒ]
[ai æm in tʃɑːdʒ]
аз командвам
i command
i'm in charge
i'm in command
i'm the boss
i call the shots
i run
i'm in control
i control
i lead
i rule
аз ръководя
i run
i manage
i am in charge
i lead
i'm the head
i supervise
i chair
аз отговарям
i answer
i say
i reply
i am responsible
i'm in charge
i respond
i vouch
аз съм отговорна
i'm responsible
i'm in charge
аз съм шефът
i'm the boss
i'm the chief
i'm in charge
i'm the head
i'm the leader
аз управлявам
i run
i rule
i manage
i govern
i am in charge
i'm handling
i control
i steer
i'm driving
i fly
аз съм начело
i'm headed
i'm in charge
i am president

Примери за използване на I am in charge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When Charlie is not here, I am in charge.
Когато Чарли го няма, аз командвам.
Mann, I am in charge of team A.
Ман, аз съм шефа на отбор А.
I am in charge of of them.
Why is it you think I am in charge, huh?
Защо мислиш аз съм шефа, а?
But I am in charge now.
Но аз съм отговорен сега.
I am in charge of my attitude today.
Аз съм отговорен за отношението ми днес.
I am in charge of investigating Kate Montgomery's death.
Аз съм отговорен за разследването смъртта на Кейт Монтгомъри.
I am in charge in the air, and what I say
Аз командвам във въздуха, и това което кажа
I am in charge in the air, and what I say
Аз ръководя във въздуха, и това, което кажа
My company has been asked to rebuild this area, and I am in charge of this project.
Моята компания ще се занимава със строителството тук. Аз отговарям за този проект.
I am in charge of the whole hygiene protocol from cleaning to sterilization,
Аз съм отговорна за целия хигиенен протокол от почистването до стерилизацията,
This is Deputy Chief of Police Dwayne T Robinson and I am in charge of this situation.
Говори Заместник Началникът на полицията Дуейн Робинсън и аз отговарям за положението тук.
I am in charge down here and I gave you an order,
Аз управлявам тук долу и ти давам заповед,
The investigation into the school- I will take care of it because I am in charge.
За разследването в училището- аз ще се погрижа за това, защото аз съм отговорен.
I'm in charge. And I have got a plan.
Аз командвам и имам план.
I thought I was in charge of ice.
Мислех, че аз отговарям за леда.
I'm in charge. You do what I say.
Аз командвам, а ти ще правиш каквото ти кажа.
I was in charge of the vegetable.
Аз отговарям за озеленяването.
I was in charge.
Но аз съм отговорен.
I'm in charge. You do what I say!
Аз командвам и ще правиш каквото ти кажа!
Резултати: 44, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български