I DON'T GET OUT - превод на Български

[ai dəʊnt get aʊt]
[ai dəʊnt get aʊt]
не излизам
not date
i don't go out
i don't get out
i'm not going out
i never go out
i don't hang out
i don't leave
i never leave
i'm not seeing
i'm not leaving
не се измъкна
i don't get out
не изляза
i don't come out
i don't get out
i'm not out
i don't walk out
i'm gone
out
i don't leave
i go not out
не ставам
i'm not
for not getting up
i'm not fit
am no good
not up
for not standing
не се махна
i don't get out
i didn't leave
не се измъкнем
i don't get out
аз няма да стана
i will not become
i will not be
i'm not getting up
i'm not going to be
i don't get out

Примери за използване на I don't get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know very well what she will do if I don't get out of here!
Знам много добре какво ще направи ако не се махна от тук!
If I don't get out of town, I'm as good as killing myself.
Ако не се измъкнем на града, аз съм толкова добър, колкото се самоубия.
I don't get out much these days.
Не излизам много тези дни.
If I don't get out of here by tomorrow, I'm going back to jail.
Ако до утре не изляза оттук- връщам се в затвора.
Obviously, I don't get out enough.
Със сигурност не излизам достатъчно.
I don't get out much.
Не излизам особено.
Yeah. I don't get out much right now.
Да. Не излизам много напоследък.
I don't get out much.
Не излизам много често.
I don't get out much.
Не излизам твърде много.
I know I don't get out much, but I'm not frail.
Аз… знам, че не излизам много, но не съм толкова крехка.
I don't get out there much.
Не излизам често.
I guess I don't get out much.
Предполагам, защото не излизам много.
Please keep in mind I don't get out much!
А имайте впредвид, че не излизам много!
I don't get out much.
Не знам, не излизам често.
Guess I don't get out much!
А имайте впредвид, че не излизам много!
I don't get out much.
Аз не излизам много.
I don't get out a lot.
Аз не излизам много.
Oh, I don't get out much.
О, аз не излизам много.
I don't get out much, Sizzler's all I know.
Аз не излизам много, само това се сещам.
What if that means I don't get out alive?
Ами, ако това означава, че няма да изляза жив?
Резултати: 66, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български