I WILL GET OUT - превод на Български

[ai wil get aʊt]
[ai wil get aʊt]
ще се махна
i will get out
i will be out
i'm getting out
i will leave
i will go
i'm gonna get out
i'm gone
i'm leaving
i would get out
i'm gonna leave
ще изляза
i will go out
i will be out
i will come out
i will get out
i will leave
i will walk out
i would go out
i'm gonna go out
i'm gonna walk out
i shall come forth
ще се измъкна
i will get out
i'm getting out
i would get out
i will slip out
gonna get out
will be out
do i get out
i will sneak out
i will escape
ще сляза
i will go down
i will come down
i will be down
i will get out
i'm gonna go down
i'm gonna come down
come down
i'm going to go
i'm going to get out
descend
се махам
get out
am out
out of here
am outta here
i will go
leave
am getting out of here
take off
i'm leaving here
i'm getting the hell out
излизам
go out
date
leave
come off
get out
hang out
exit
ще се разкарам
i will be out
i will get out
i'm gonna get out
get the hell out

Примери за използване на I will get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then I will get out of your way.
И ще се разкарам от пътя ти.
I will get out.
I will get out, and you can just drive away.
Ще сляза, а ти можеш да продължиш.
I will get out in 15 days and I will take care of it.
След 15 дни излизам. Ще се грижа за теб.
Let me just get you those checks and I will get out of your hair.
Само да ви дам чековете и се махам от главите ви.
I will get out.
Ще се измъкна.
I will get out of your hair.
Няма нищо.- Ще се махна от тук.
I will get out somehow.
Ще изляза някак.
Stop, I will get out here.
Спрете, ще сляза тук.
I will pack up my stuff, and I will get out of here.
Събирам си нещата и се махам оттук.
Well, you guys are gettin'to know each other, so, I will get out of your way.
Е, ами вие се опознавате така че ще се разкарам.
And I will get out eventually.
И ще се измъкна евентуално.
I think I will get out of town till summer, you know?
Мисля, че ще се махна от града до лятото, нали знаеш?
I will get out there, I will get a job.
Ще изляза и ще си намеря работа.
I will get out of the car.
Ще сляза от колата.
Okay, I will get out of it.
Добре, ще се измъкна от това.
I will get out when I need to.
Ще изляза, когато трябва.
Get out. I will get out, Mrs. Warren.
Ще се махна, г-жо Уорън.
I will get out.
Ще сляза.
I will get out on good behavior.
Ще се измъкна с добро поведение.
Резултати: 146, Време: 0.0809

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български