WE WILL GET OUT OF HERE - превод на Български

[wiː wil get aʊt ɒv hiər]
[wiː wil get aʊt ɒv hiər]
ще се махнем от тук
we will get out of here
we're gonna get out of here
we're going to get out of here
we will be out of here
be out of here
out of here
ще се измъкнем оттук
we're gonna get out of here
we will get out of here
we're getting out of here
do we get out of here
out of here
we going to get out of here
we will be out of here
се махаме от тук
get out of here
we're out of here
we're getting the hell out of here
ще излезем оттук

Примери за използване на We will get out of here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will get out of here. I promise.
Ще се измъкнем, обещавам.
Pull yourselves over and we will get out of here.
Завържете го някъде и да се махаме оттук.
Tomorrow I will find them myself and we will get out of here.
Утре ще ги намеря и ще се махнем оттук.
If you can give me the new route, we will get out of here.
Ако можеш да ми дадеш новия маршрут, ще се махнем оттук.
Copy this, then we will get out of here.
Копирай това, след това ще се измъкнем от тук.
Be back in ten minutes. Then we will get out of here.
Ще се върна след десет минути и ще се махнем оттук.
God knows if we will get out of here.
Един Бог знае дали ще се измъкнем.
Do you really think we will get out of here?
Наистина ли мислиш, че ще се измъкнем?
Somebody will come, we will get out of here.
Все някой ще дойде и ще се измъкнем.
I can't promise we will get out of here alive, but if we stay here,
Не мога да обещая, че ще се махнем от тук живи, но ако останем,
I know we will get out of here, if we can just stick it out a little longer.
Знам, че ще се измъкнем оттук. Трябва да потърпим още малко.
Amrita, once we have some clarity from Delhi… about the status of our people we will get out of here.
Амрита, веднъж да получим някаква яснота от Делхи… за положението на нашите хора, ще се махнем от тук.
Just give me a minute to get him into the ground, and we will get out of here.
Само ми дай минутка да го заровя и ще се махнем от тук.
And I'm gonna go and get the security guard and then we will get out of here.
С него ще отидем до охраната и ще се измъкнем оттук.
I will pack and then we will get out of here.
ще опаковам багажа и после се махаме от тук.
be charming, we will get out of here by lunch, at which time you can tell me all about your… date with Zoe last night.
бъди очарователен и ще се махнем оттук до обяд, същевременно може да ми разкажеш за… срещата ти със Зоуи снощи.
we stay focused and I promise you we will get out of here.
Ще пазим спокойствие, и обещавам, че ще се измъкнем от тук.
We will get out of here.
Ние ще се измъкнем от тук.
We will get out of here!
Ние ще се махнем от тук!
Резултати: 579, Време: 0.0734

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български