NOW GET OUT OF HERE - превод на Български

[naʊ get aʊt ɒv hiər]
[naʊ get aʊt ɒv hiər]
сега се махай от тук
now get out of here
сега се разкарайте
now get out
now piss off
сега изчезвай от тук
now get out of here
сега се махайте от тук
now get out of here
излизайте оттук
сега се махни от тук

Примери за използване на Now get out of here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now get out of here.
А сега изчезвай оттук.
Now get out of here and let a poor old woman get some sleep.
Сега се махайте оттук и оставете горката стара жена да поспи малко.
Now get out of here!
А сега се махайте от тук!
And now get out of here before I change my mind.
А сега се махай оттук, преди да съм размислил.
Now get out of here or you won't know what's hit you!
Сега изчезвай оттук, защото дори не предполагаш, какво може да ти дойде до главата!
Now get out of here and let me get back to my dessert.
Сега се махай оттук, а аз да се върна на десерта си.
Now get out of here, ladies.
Сега се махайте, дами.
Now get out of here before you get me killed,- literally.
Сега се махай, преди да ме убиеш.
Now get out of here!
Сега изчезвайте оттук!
Now get out of here before you cause any more damage.
Сега се махай, преди да си нанесъл още щети.
Now get out of here, I never want to see you again.
Сега се махай оттук, не искам никога да те виждам отново.
Now get out of here, you bother me.
Сега се махай, пречиш ми.
Now get out of here, before my ulcer starts bleeding.
А сега изчезвай оттук, преди да е започнала да ми пуши главата.
Now get out of here, you little perps.
Сега изчезвайте оттук, малки нехранимайковци.
Okay, now get out of here.
Добре, сега се махай.
Now get out of here before I say something unkind.
Сега се махайте, преди да съм казал нещо по-грубо.
Now get out of here before I forget we are brothers.
Сега се махай, докато не съм забравил, че сме братя.
You have got the message, now get out of here!
Взе съобщението, сега се махай оттук.
Yeah, now get out of here.
Да, сега се махай.
The ablity to speak does not make you intelligent- now get out of here!
Способността да говориш не те прави интелигентен, а сега се разкарай оттук.
Резултати: 55, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български