I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER - превод на Български

[ai dəʊnt nəʊ if juː ri'membər]
[ai dəʊnt nəʊ if juː ri'membər]
не знам дали помниш
i don't know if you remember
не знам дали си спомняте
i don't know if you remember
не знам дали си спомняш
i don't know if you remember
i don't know if you recall
не знам дали помните
i don't know if you remember
не зная дали си спомняте

Примери за използване на I don't know if you remember на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't know if you remember.
Не знам дали ме помните.
I don't know if you remember, but I met you through Se Ra before.
Не знам дали ме помните, но Се Ра ни запозна.
I don't know if you remember high school, but students are hypersexual beings.
Не знам спомняте ли си гимназията, но учениците са хирепсексуални същества.
Right before Andrew and I split up…- Mmm-hmm. I don't know if you remember, but his car caught fire.
Преди да се разделя с Андрю, не знам дали помниш, че колата му изгоря.
I don't know if you remember, but you took Danny and I to the gun range one time.
Не знам дали помниш, но заедно с Дани ни заведе на стрелбището един път.
I don't know if you remember, I was here with my husband, before the war.
Не знам дали си спомняте, но бях тук с мъжа ми, преди войната.
I don't know if you remember, but right before you left,
Не знам дали помниш, но ние обмисляхме идеята,
I don't know if you remember me, but I was in here last night around 8:00.
Не знам дали си ме спомняте, но аз бях тук снощи около 8:00.
I don't know if you remember, but when you dropped me off that night,
Не знам дали си спомняш, но когато ме остави пред нас онази вечер,
They have had you on a lot of medication, so I don't know if you remember, but I have been visiting you for a couple of weeks now.
Дадоха ти много лекарства, така че не знам дали помниш, но те посещавам от няколко седмици.
I don't know if you remember, Ruth, but… last time I was here you said something about Lady Jane Coverly.
Не знам дали помните, Рут, но… предният път, когато бях тук, казахте нещо за лейди Джейн Кавърли.
I don't know if you remember that, but I do. And I'm looking at you,
Не знам дали си спомняш това но аз да и сега стоя
I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops.
Не знам дали помниш, че ти казах, че Барб беше в специалния отряд.
I don't know if you remember Neville but I had that shotgun pointed at your head.
Не знам дали помниш, Невъл, но когато насочих пистолета към теб, исках да го хвърля,
Bob, I don't know if you remember, but I did an ep of"Full House" in'94.
Боб, не знам дали помниш, но аз участвах в един епизод на"Пълна Къща" през'94.
I don't know if you remember, but that summer before fifth grade,
Не знам дали помниш, но онова лято преди пети клас,
I don't know if you remember, you caught me in a kind of an inopportune moment last week.
Не знам дали помниш, че ме хвана в неудобен момент миналата седмица.
Oh, very funny. I don't know if you remember, but my audition was supposed to be Thursday.
О, много смешно. Не знам дали помниш, но прослушването трябваше да е в четвъртък.
I don't know if you remember, but, uh, I think you were in choir with my sister up at St. Andrew's.
Не знам дали помниш, но мисля, че със сестра ми бяхте заедно в хора на"Сейнт Андрю".
I don't know if you remember, but when I was a kid,
Не знам спомняте ли си, но когато бях по-млад,
Резултати: 52, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български