I GOT TO TALK - превод на Български

[ai gɒt tə tɔːk]
[ai gɒt tə tɔːk]
трябва да говоря
i need to talk
i need to speak
i have to talk
i must speak
i should talk
i have to speak
i must talk
gotta talk
i want to talk
i should speak
трябва да поговоря
i need to talk
i have to talk
i need to speak
i need a word
i should talk
gotta talk
i must speak
i want to talk
i must talk
i got to talk to
искам да говоря
i want to talk
i want to speak
i wanna talk
i would like to speak
i would like to talk
i need to talk
i need to speak
i wish to speak
let me talk
i wanna speak
аз трябва да говоря
i need to talk
i have to talk
i need to speak
i should talk
i must speak
i have to speak
i got to talk
i should speak
i gotta talk
i must talk
искам да поговоря
i want to talk
i wanna talk
i would like to talk
i need to talk
i want a word
i want to speak
i would like a word
i would like to speak
i need to speak
i need a word

Примери за използване на I got to talk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I got to talk to Lommers.
I got to talk to him for my sister.
Трябва да говоря с него за сестра ми.
I got to talk to Alec.
Трябва да говоря с Алек.
Shit. I got to talk to her.
Мамка му, трябва да говоря с нея.
I'm sorry. I got to talk to someone.
Съжалявам, но трябва да говоря с някой.
Off course, then that wakes up your mother, and I got to talk to her.
Това, разбира се, събуди майка ви и трябваше да говоря с нея.
Marta, I got to talk to your daddy.
Марта, трябва да говоря с баща ти.
Listen to me! I got to talk to you!
Чуй ме, трябва да говоря с теб!
Uh, Naomi, I got to talk to you.
Найоми, трябва да говоря с теб.
Walter, I got to talk to you.
Уолтър, трябва да говоря с теб.
I know. But I got to talk to Rachel first.
Знам, но първо трябва да говоря с Рейчъл.
Well, at least I got to talk to him.
Е, поне трябва да говоря с него.
Yosef, I got to talk to you.
Йосеф, трябва да говоря с теб.
Look, I got to talk to Don.
Виж, трябва да говоря с Дон.
Hey, Tick, I got to talk to you.
Хей, Тик, трябва да говоря с теб.
Look, Freda, I got to talk to you about something.
Виж, Фреда, трябва да говоря с теб относно нещо.
Dad, I got to talk to you.
Татко, трябва да говоря с теб.
I got to talk to you.
Лили, трябва да говоря с теб.
Hey, ma, I got to talk to you.".
Здравей, мамо, трябва да говоря с теб.".
Now scram. I got to talk to Grayson.
Изчезвай, трябва да говоря с Грейсън.
Резултати: 100, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български