I HAVE BEEN WORRIED - превод на Български

[ai hæv biːn 'wʌrid]
[ai hæv biːn 'wʌrid]
притеснявах се
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
i do worry
i'm scared
am nervous
i'm getting worried
i'm embarrassed
i will worry
тревожех се
i was worried
i was concerned
i got worried
притесних се
i was worried
i got worried
i was afraid
i was concerned
i was scared
got nervous
i was alarmed
поболях се от притеснение
i have been worried
i was worried sick about you
бях разтревожена
i was worried
притеснявам се
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
i do worry
i'm scared
am nervous
i'm getting worried
i'm embarrassed
i will worry
се притеснявам
i'm worried
i'm concerned
i'm afraid
i do worry
i'm scared
am nervous
i'm getting worried
i'm embarrassed
i will worry
тревожих се
i was worried
се от притеснение
i was worried
поболях се от тревога
i was worried sick
i have been worried

Примери за използване на I have been worried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been worried about you all alone up there.
Тревожих се за теб. Сам самичка там горе.
I have been worried, Max.
Тревожих се Макс.
I have been worried that whoever killed him might have murdered the girl, too.
Тревожа се, че който го е убил може да е убил също и момичето.
I have been worried.
Тревожа се.
I have been worried crazy.
Вече се притесних.
I have been worried sick about you.
Много се тревожех за теб.
Oh, I have been worried sick about you.
Така се тревожех за теб.
I have been worried sick about you.
Много се притесних за теб.
Besides, I have been worried about you.
Освен това, се притеснявах за теб.
I have been worried sick.
Много се притесних.
I have to say I have been worried about you.
Трябва да призная, че се притеснявах за теб.
I have been worried for a long time about my daughter.
Здравейте, от няколко седмици съм много притеснена за дъщеря си.
I have been worried sick.
I have been worried stiff.
Ужасно се притесних.
Have you any idea how much I have been worried about you?
Имаш ли някаква представа колко бях притеснен за теб?!
I have been worried to death.
Толкова се притеснявах.
I have been worried sick about you.
Ужасно се притесних за теб.
I have been worried about you.
Бях притеснен за теб.
I have been worried about him, actually, because he's been destabilizing, missing sessions.
Аз съм притеснен за него, всъщност, защото той е бил дестабилизиращи, липсващи сесии.
I have been worried sick.
Толкова се притеснявах за теб.
Резултати: 62, Време: 0.0829

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български