I HAVE GOT TO TALK TO YOU - превод на Български

[ai hæv gɒt tə tɔːk tə juː]
[ai hæv gɒt tə tɔːk tə juː]
трябва да говоря с теб
i need to talk to you
i have to talk to you
i need to speak with you
gotta talk to you
i got to talk to you
i should talk to you
i must speak to you
i must talk to you
i want to talk to you
i have to speak to you
трябва да поговорим
we need to talk
we should talk
we have to talk
we got to talk
we must talk
gotta talk
we need to speak
i need a word
we must speak
трябва да говоря с вас
i need to talk to you
i need to speak with you
i have to talk to you
i must speak with you
i must talk to you
gotta talk to you
i should talk to you
i have got to talk to you
i wanted to talk to you
i need to have a word with you
трябва да поговоря с теб
i need to talk to you
i have to talk to you
gotta talk to you
i need to speak with you
i must talk to you
i have got to talk to you
i want to speak with you
i need to have a word with you
искам да поговорим
i want to talk to you
i need to talk to you
i wanna talk to you
i would like to talk to you
i just want to talk
i want a word with you
i would like a word with you
i want to speak to you
i would like to speak to you
i need a word

Примери за използване на I have got to talk to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have got to talk to you.
Lucky, I have got to talk to you.
Трябва да говоря с теб, Лъки.
I have got to talk to you alone.
I have got to talk to you about Bigot.
Трябва да говоря с теб за Биго.
Listen, Maciek, I have got to talk to you seriously.
Слушай, Мачек. Трябва да поговорим сериозно.
Hey, wait, I have got to talk to you about Taylor… what…?
Хей! Трябва да говоря с теб за Тейлър?
I have got to talk to you.
О, не! Трябва да поговорим.
I have got to talk to you about something because it's making me nuts.
Трябва да говоря с теб за нещо, защото ме подлудява.
Okay, listen, i have got to talk to you about the baccarat tourney,
Добре, слушай, трябва да говоря с теб за турнира по бакара,
Father Keene said,"I have got to talk to you about Hyun-Sook.".
отец Кийни ми каза:"Трябва да поговоря с теб за Хун Сук.".
I have got to talk to you.
Трябва да си поговорим с теб за.
I have got to talk to you.
Трябва с Вас да поговоря.
I have got to talk to you.
Дойдох да говоря с теб.
I have got to talk to you.
Трябва да поговорим. Изчакай.
I have got to talk to you.
Чуй какво имам да ти кажа.
I have got to talk to you now.
Трябва да говоря с тебе сега.
Reno, I have got to talk to you.
Рино, трябва да говора с теб.
I have got to talk to you, Camille.
Tрябва да поговорим, Камий.
Sir, I have got to talk to you.
Dude, I have got to talk to you.
Резултати: 494, Време: 0.0816

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български