I HAVE GOT TO TELL - превод на Български

[ai hæv gɒt tə tel]
[ai hæv gɒt tə tel]
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
трябва да призная
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i have to say
i have to confess
i gotta admit
i gotta say
i have to tell
i got to admit
имам да кажа
i have to say
i have to tell
to tell
i got to say
i mean
i'm saying
трябва да кажем
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
тряя да кажа
трябва да говоря
i need to talk
i need to speak
i have to talk
i must speak
i should talk
i have to speak
i must talk
gotta talk
i want to talk
i should speak
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say

Примери за използване на I have got to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have got to tell Felix.
Трябва да кажа на Феликс.
I have got to tell you about Arne.
Трябва да ти кажа за Арне.
I have got to tell Uther.
Трябва да кажа на Утер.
I have got to tell you something.
Трябва да ти кажа нещо.
I have got to tell you something, Major Kabakov.
Трябва да ти кажа нещо Майор Кабаков.
I have got to tell you the truth.
Трябва да ти кажа истината.
People, Schweik, I have got to tell you something.
Хора, трябва да ви кажа нещо.
Girls Girls, I have got to tell you wat.
Момичета… момичета, трябва да ви кажа нещо.
But I have got to tell you, sir--.
Но трябва да ви кажа, сър.
No, I have got to tell her about you anyway.
Не, все пак трябва да й кажа за теб.
Paul, I have got to tell you something.
Пол, трябва да ти кажа нещо.
Boss, I have got to tell you.
Шефе, трябва да ти кажа.
But I have got to tell lily about this.
Но трябва да кажа на Лили.
For starters, I have got to tell Emily about us… before Lauren does.
Като за начало, трябва да кажа на Емили за нас преди Лорън да го направи.
But I have got to tell you something.
Но трябва да ви кажа нещо.
I have got to tell the others now.
Сега трябва да кажа и на другите.
David, I have got to tell you something.
Дейвид, трябва да ти кажа нещо.
I have got to tell you, Sue, this is precisely what we have been waiting for.
Сю, трябва да ти кажа това е точно което чакахме.
Now i have got to tell the boss.
Сега трябва да кажа на шефа.
Sammy, I have got to tell you something.
Сами, трябва да ти кажа нещо.
Резултати: 142, Време: 0.0881

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български