I HAVE GOT TO SAY - превод на Български

[ai hæv gɒt tə sei]
[ai hæv gɒt tə sei]
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
имам да кажа
i have to say
i have to tell
to tell
i got to say
i mean
i'm saying
трябва да призная
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i have to say
i have to confess
i gotta admit
i gotta say
i have to tell
i got to admit
имам да казвам
i have to say
i have to tell
i got to say
i got to tell
трябва да ти кажа
i have to tell you
i need to tell you
i gotta tell you
i got to tell you
i should tell you
i must tell you
i have to say
i must say
i got to say
i need to say
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say

Примери за използване на I have got to say на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only be careful- that's all I have got to say.
Внимавайте- изрева той,- това е всичко, което имам да ви кажа.
It's just there's… There's things I have got to say to her.
Но просто има… има някои неща които трябва да й кажа.
that's all I have got to say.
това е всичко, което трябва да кажа.
I'm sorry to interrupt, but I have got to say something.
Извинете, че ви прекъсвам, но трябва да ви кажа.
I have got to say this for your stuff, naz.
Трябва да ти кажа нещо за тези неща Наз.
I have got to say, I'm ever so confused.
Трябва да кажа, че съм доста объркан.
I have got to say, well done, that's an amazing figure.
Трябва да призная, че цифрите са впечатляващи.
You know what? I have got to say something to these folks.
Трябва да кажа нещо на хората.
I have got to say, it looks like you have had a really rough trip.
Аз трябва да кажа, то изглежда като, че вие имахте наистина грубо пътуване.
I have got to say I'm really proud of you.
Трябва да кажа, че наистина се гордея с теб.
It will be when you hear what i have got to say.
Само чуйте какво имам да ти кажа.
I have got to say something.
Трябва да кажа нещо.
That's all I have got to say, McQuown.
Това е всичко, което имам да ти кажа Мак Куин.
I have got to say you were just fantastic… in 24 Hour!
Трябва да кажа- ти беше просто фантастичен в"24"!
You know, I have got to say when this whole thing started.
Знаеш ли, аз имам да кажа, когато започна всичко това.
I have got to say, it doesn't surprise me.
Трябва да кажа, че не съм изненадан.
I have got to say he really is some pig.
Трябва да кажа, той наистина е невероятно прасенце.
I have got to say, I love this grass skirt.
Трябва да кажа, влюбен съм в тази пола от трева.
I have got to say, I'm a little sad.
Трябва да кажа, малко съм тъжен.
You know, I have got to say, you--you were amazing today.
Трябва да кажа, че ти беше страхотна днес.
Резултати: 98, Време: 0.0781

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български