I JUST HOPE - превод на Български

[ai dʒʌst həʊp]
[ai dʒʌst həʊp]
само се надявам
i just hope
i only hope
i just wish
i only wish
просто се надявам
i just hope
i only hope
i just hope i'm
i simply hope
i just wish
само се моля
i just pray
i just hope
i only pray
просто се надявах
i just hope
i only hope
i just hope i'm
i simply hope
i just wish
просто искам
i just want
i just wanna
i just need
i just wish
i would just like
i simply want
i only want
i'm just trying
просто се моля
just pray
i just hope

Примери за използване на I just hope на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just hope all this didn't… Didn't destroy anything between us.
Просто се надявах всичко това да не…- Да бе разруши всичко между нас.
I just hope he's gonna be okay.
Просто се надявам, че ще бъде добре.
I just hope she's with her father now.
Само се надявам сега да е с баща си.
I just hope nothing else crazy happens between now and then.
Просто се надявах да не се беше случвало нищо лудо от тогава.
I just hope you live long enough to realize it.
Просто се надявам, че ще живееш достатъчно дълго, за да го разбереш.
I just hope they like this house.
Само се надявам да харесат тази къща.
I just hope you find out which one of you can breast feed.
Просто се надявах да разбера кой от вас ще може да кърми.
I just hope that I'm ready for opening night.
Просто се надявам аз да бъда готова за откриването.
I just hope you can trust yours.
Само се надявам, че мога да се доверя на твоите.
I just hope…(ROGUE GRUNTS).
Просто се надявах.
I just hope that we can be friends, too.
Просто се надявам, че можем да бъдем приятели, също.
I just hope that sick cow lives long enough.
Само се надявам тази болна крава да живее достатъчно дълго.
I just hope there's something I can do to help find the Doctor.
Просто се надявах, че мога да помогна да открием Доктора.
I just hope this isn't all for nothing.
Просто се надявам това да не е за нищо.
I just hope young Freddy don't catch on!
Само се надявам младият Фреди да не я хване!
I just hope that you have a happy life, Natalie.
Просто се надявам да имаш щастлив живот Натали.
I just hope the priest isn't too long-winded.
Само се надявам свещеника да не е прекалено празнодумен.
I just hope he knows what we think he knows.
Просто се надявам да знае това, което ние мислим, че знае.
I just hope it's not maudlin.
Само се надявам да не е сълзлив.
I just hope she can satisfy me.
Просто се надявам тя да може да ме задоволи.
Резултати: 665, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български