I JUST MEANT - превод на Български

[ai dʒʌst ment]
[ai dʒʌst ment]
исках да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
просто имах предвид
i just meant
просто казвам
i'm just saying
i'm just sayin
i'm simply saying
i'm just telling
i just meant
i merely say
исках само
i just wanted
i only wanted
i just wanna
i just needed
i only wish
i wanted was
i only meant
i simply wanted
i just meant
i was just trying
аз просто означаваше
i just meant
казах само
i just said
i only said
i only told
i just told
all i'm saying
i just meant
i merely said
просто исках
i just wanted
i just needed
i just wanna
i was just trying
i only wanted
i just wish
i simply wanted
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say

Примери за използване на I just meant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just meant to disable the stealth module so you could see it.
Исках само да блокирам защитата за да можеш да го видиш.
I just meant I think you can do whatever you want.
Искам да кажа че ти можеш да правиш каквото си поискаш.
No, I just meant.
And that's what I just meant when making the example.
И това е, което аз просто означаваше, при вземане на примера.
I'm so sorry, but I just meant to break in.
И толкова съжалявам. Но просто исках да вляза там.
I just meant, I'm ready.
Искам да кажа, че съм готов.
I just meant that maybe at some point you.
Исках да кажа, че в накакъв момент.
I just meant he knows who I am.
Искам да кажа, че ме познава добре.
I just meant that it's-- It's such a-- it's a coincidence.
Исках да кажа, че това е невероятно съвпадение.
I just meant, you know… after what I did at the school.
Искам да кажа, нали знаеш след това, което направих в училище.
Nothing. No, I just meant.
Нищо, не, исках да кажа.
I just meant I'm happy for you guys.
Искам да кажа, че се радвам за вас.
not… I just meant… not… uh, not now?
че… искам да кажа, не… не сега?
I just meant you're alone, aren't you?
Просто казвах, че си самотен, нали?
I'm sorry. I just meant to say that I had a really great time.
Съжалявам, исках да кажа, че прекарах чудесно.
No, I didn't. I just meant you were cute. Coming to my defense.
Не, не исках. Просто исках да кажа, че си сладка.В моя защита.
No, I just meant that.
I just meant to tell.
Исках да кажа.
I just meant that.
I just meant-- never mind.
Просто исках да кажа… Няма значение.
Резултати: 74, Време: 0.0859

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български