I KNEW MORE - превод на Български

[ai njuː mɔːr]
[ai njuː mɔːr]
знам повече
i know more
know better
know details
знаех повече
i knew more
да науча повече
to learn more
to know more
to find out more
to hear more
understand more
to discover more

Примери за използване на I knew more на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I didn't wanna risk pulling you out till I knew more.
Ами не исках да рискувам да те измъкна ръчно без да знам повече.
I just wish I knew more.
Аз… аз просто искам да знам повече.
I didn't want to do anything until I knew more about our situation.
Не исках да правя нищо преди да знам повече за нашето положение.
Sorry, I-I wish I knew more.
Съжалявам, искаше ми се да знам повече.
I'm sorry, I wish I knew more.
Съжалявам иска ми се да знаех повече.
I went to see a woman who would been raped, And I tried to convince her I knew more about it than she did.
Опитах да убедя изнасилена жена, че знам повече от нея за случилото й се.
It would help if I knew more about what this weapon was capable of so I could plan more effectively.
Ще помогне ако знаех повече за това на какво е способно това оръжие можех да направя план по ефективно.
My belief was perhaps due to don Juan's insistence that I knew more than I was willing to admit.
Вярата ми навярно се дължеше на твърдението на дон Хуан, че знам повече, отколкото ми се иска да призная.
I'm perfectly aware that it's an obsession. But maybe if I knew more about the woman herself.
Знам, че е маниакалност, но ако знаех повече за нея.
I wanted to fight to fix it, and if I knew more, I could do more,” Kardashian explained.
за да я поправя и ако знам повече, мога да направя повече", каза Кардашиян пред изданието.
I wanted to fight to fix it," Kardashian said,"and if I knew more, I could do more.”.
искам да се боря, за да я поправя и ако знам повече, мога да направя повече", каза Кардашиян.
Once I upped to the pro plan so many concepts fell in place that i realized I knew more than I thought, it just wasn't directed.
След като се вдигнах към плана, толкова много концепции се появиха, че осъзнах, че знам повече, отколкото си мислех, просто не беше насочена.
I wish I knew more about you so I could come up with a better insult!
Искаше ми се да знам повече за теб, за да имам по-добра обида!
Wish I knew more about your Hecatonchires system… because they're probably all related.
Искаше ми се да знам повече за твоите Хекатошир системи защото вероятно те всички са свързани.
I wanted to fight to fix it, and if I knew more, I could do more,” Kardashian,
за да я поправя и ако знам повече, мога да направя повече",
but I wish I knew more about the world.
Да растеш в Америка е страхотно,">но ми се иска да знам повече за света.
I know more about you than you think, Mason.
Знам повече за теб отколкото си мислиш, Мейсън.
I know more about ancient Carthage than Hannibal himself.
Знам повече за древния Картаген, отколкото самият Ханибал.
I know more about prehistoric biology than any other.
Знам повече за праисторическата биология, отколкото всеки друг.
I bet I know more about cats than you.
Обзалагам се, че знам повече за котките от теб.
Резултати: 46, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български