I PROMISED MYSELF - превод на Български

[ai 'prɒmist mai'self]
[ai 'prɒmist mai'self]
обещах си
i promised myself
i told myself
i vowed
заклех се
i swore
i vowed
i promise
i took an oath
i swore i was
i have sworn an oath
i have been sworn
зарекох се
i vowed
i promised myself
i swore
i told myself
си обещавам
i promise myself
аз си дадох обещание

Примери за използване на I promised myself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But in the end, I promised myself that I would stay out of Michael's life.
Но накрая си обещах да не се меся в живота на Майкъл.
I promised myself I was going to do this.
А аз си обещах да плача.
So I promised myself, the next time, I would say something.
Така че си обещах, че следващия път ще кажа нещо.
After you and Mom, I promised myself I would never do this to Sean.
След теб и мама, си обещах никога да не го причиня на Шон.
When I came here, I promised myself I was only gonna stay for four months.
Когато дойдох тук си обещах, че ще остана само за 4 месеца.
It's something I promised myself I would do before I got married.
Това е нещо, което си обещах да направя, преди да се омъжа.
And I promised myself never again.
И си обещах никога повече да не го допускам.
And I promised myself that I would never forgive him.
И си обещах, че никога няма да му простя.
I promised myself I would make it through at least one of your weddings.
Защото си обещах, че ще го направя на най-малко една от твоите сватби.
But this time I promised myself it would be different.
Но този път си обещах, че ще бъде различно.
So I promised myself that one day I would make him notice me.
И си обещах, че някой ден ще го накарам да ме забележи.
Only believe in my life See what I promised myself.
Вярвайки в живота си, виждайки какво си обещах.
After we split up, i promised myself that i would---.
След като се разделихме, си обещах че ще.
Then after I lost all my clients, I promised myself again.
След това изгубих всичките си клиенти и отново си обещах.
I promised myself I wouldn't do this.
Бях си обещал повече да не плача.
So I promised myself that I would earn my second chance.
Така че аз си обещах, че ще спечелиш втори шанс.
And so I promised myself that when I grew up.
И аз си обещах, че когато порасна няма да приличам на баща ми.
Things that I promised myself♪.
Неща които обещах на себе си.
Ever since your mother died, I promised myself I would be there for you.
Откакто майка ти умря, аз си обещах, че ще бъда с теб.
I promised myself I wasn't gonna cry at this one.
Бях си обещал да не плача този път.
Резултати: 259, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български